Ejemplos del uso de "артист" en ruso

<>
Ясно, что он великий артист. It is clear that he is a great artist.
Вы артист и брифинг - это ваша сцена. You are an artiste and brief's your medium.
Как будто артист пантомимы, но самое лучше то, что под оболочкой скрывается серьезный актер, который пытается выйти наружу. It's such a pantomime car and the best thing is, underneath the exterior there is a serious actor trying to get out.
Что на следующей, артист пантомимы? What's next, pantomime artist?
Надо же к себе внимание привлекать, он же артист. He wants to attract attention, he's an artiste.
Как насчет момента, когда артист выступает? What about that moment when an artist delivers that piece of work?
Это интереснейший артист и мы должны быть благодарны ему. He's a very interesting artiste, and we should be grateful to him.
Беззвучен и ужасен, как Артист (кино). Silent and terrible, like The Artist.
Если у вас есть идея, о которой вам бы не хотелось давать знать другим, никогда не болтайте об этом в "Кафе дез Артист". If you have an idea you want to keep for yourself never brag about it at Café des Artistes.
Думаю, он величайший артист этого времени. I think he is the greatest artist of the time.
Гарри был настоящий мужчина и большой артист. Harry was a real man and a great artist.
Я музыкант, создатель музыки голодный экстраординарный артист. I'm a musician, a sound engineer, starving artist extraordinaire.
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист. As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
Искусный шпион это одновременно психолог, артист, канатоходец, фокусник. An accomplished spy is at the same time psychologist, artist, funambulist, conjurer.
Ну, в нашей компании артист имеет полный творческий контроль. Well, at Big Machine, we give our artists complete creative control.
А вот знаменитый артист, главный герой фильма "Сладкая жизнь", - Марчелло Мастроянни! A here famous artist, main hero of film "The Sweet Life", Marcello Mastroianni!
Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал. Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you.
Представьте себе - провести 7 лет в Массачусетском технологическом институте только для того чтобы обнаружить, что ты настоящий артист. Imagine spending seven years at MIT and research laboratories, only to find out that you're a performance artist.
Не всякий хочет быть артистом. Not everybody wants to be an artist.
Извините, мы ищем Кафе Артисте. We're trying to find Café Artiste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.