Ejemplos del uso de "арубы" en ruso
В феврале 2009 года полиция Арубы (КПА) создаст новую систему управления информацией (АКТПОЛ), которая расширит ее возможности по регистрации важных сведений.
In February 2009 the Aruban police (KPA) will launch a new management information system (ACTPOL) which will improve the Force's ability to register important data.
Как всякий другой человек, сотрудник полиции Арубы, который подозревается в совершении уголовного преступления, может быть привлечен к ответственности и осужден в соответствии с положениями, содержащимися в вышеуказанных кодексах.
Like any other individual, an employee of the Aruban Police Force who is suspected of a criminal offence can be prosecuted and tried in accordance with the provisions included in the codes referred to above.
Если заинтересованное лицо, определяемое в Уголовно-процессуальном кодексе Арубы, считает, что по факту совершения уголовного правонарушения не было возбуждено судебного преследования, то оно может обратиться с жалобой в суд.
When an interested party as defined in the Aruban Code of Criminal Procedure believes that there has been a failure to prosecute after a criminal offence has been committed, he may complain to a court of justice.
В 2000 году этот показатель был несколько ниже, чем в 1999 году, что объясняется созданием Бюро внутренних расследований в рамках полицейских сил Арубы, которое занимается несложными делами, касающимися сотрудников полиции.
The slight fall in 2000 compared with 1999 is due to the establishment of the Internal Investigations Bureau within the Aruban Police Force, which deals with straightforward cases involving police officers.
В поправках к Уголовному кодексу Арубы был предусмотрен состав преступления незаконного провоза людей, а в статью, касающуюся торговли людьми, были включены такие преступления, как принудительный труд, продажа в долговую кабалу и изъятие органов.
The amendments to the Aruban Criminal Code made human smuggling a criminal offence, and further amplified the scope of the article about human trafficking to include forced labour, debt-bondage trafficking and organ removal.
Статья 1 Закона, где применение пыток квалифицируется как уголовное преступление, является ex specialis по отношению к статьям 313-318 Уголовного кодекса Арубы, которые закрепляют широкие гарантии защиты от физического насилия со стороны государственных служащих.
Article 1 of the law penalizing torture served as a lex specialis to articles 313-318 of the Aruban Criminal Code, which made extensive provision against assault committed by public officials.
ввести в действие принятое в 1993 году постановление правительства Арубы об учреждении должности медицинского эксперта, который должен заниматься регистрацией случаев надругательств и пренебрежительного отношения к детям, а также координацией расследований и помощи пострадавшим с учетом потребностей детей;
Enact the 1993 Aruban Government Decree on the establishment of a medical examiner's office which registers cases of child abuse and neglect and coordinates investigation and treatment of victims in a child-sensitive manner;
Переходя к вопросам Комитета относительно мер защиты, независимых расследований и профессиональной подготовки, г-н ван дер Кваст говорит, что в соответствии с Законом о подготовке полицейских работники полиции обязаны располагать адекватными знаниями о правах человека в целом и о правах человека, закрепленных в Конституции Арубы, в частности, а также принимать меры для защиты этих прав.
Turning to the Committee's questions on protective measures, independent investigations and training, he said that the law on police training required police officers to have an adequate knowledge of human rights in general and of the human rights enshrined in the Aruban Constitution in particular, and to be willing to safeguard those rights.
На практике жалобы, касающиеся действий полиции, могут быть представлены в Бюро внутренних расследований (БВР) полицейских сил Арубы или в Агентство по расследованиям дел в отношении сотрудников государственной службы, которое расследует преступления, совершенные государственными служащими, и случаи явного неисполнения ими своих служебных обязанностей и следит за тем, каким образом сотрудники следственных органов и руководящие должностные лица используют имеющиеся у них полномочия.
In practice, complaints relating to police operations may be submitted to the Internal Investigations Bureau (BIZO) of the Aruban Police Force or the Public Service Investigation Agency which investigates offences committed by public servants and cases of gross dereliction of duty, and monitors the way investigating officers and supervisory officials make use of their powers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad