Beispiele für die Verwendung von "архивам данных" im Russischen
Эти инициативы следует укреплять, в частности, путем обеспечения свободного и защищенного доступа в режиме онлайн к архивам данных, оперативной обработки и поставки данных и совместного участия в расходах на осуществление инициатив;
These initiatives should be strengthened, for example by providing easy and secure online access to data archives, by offering speedy data processing and delivery and by supporting the cost of operating the initiatives;
Средства совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий включают совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных.
Means for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts include better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
Рекомендации в отношении совершенствования оценки и прогнозирования связанных с климатом рисков и воздействий, включали совершенствование представления данных на национальном, региональном и глобальном уровнях, а также обеспечение постоянного доступа пользователей к соответствующим архивам данных и базам данных.
Recommendations for enhancing the assessment and prediction of climate-related risks and impacts included better provision of data at the national, regional and global levels, and continuous access for users to relevant data archives and databases.
Архивы данных должны включать документацию о спектроскопических параметрах, использованных для анализа данных.
Data archives should include documentation of the spectroscopic parameters used for the analysis of the data.
Кроме того, на этапе создания архивов данных были проведены многочисленные национальные и международные исследования.
In addition, numerous national and international studies were produced prior to the launch of the data archive.
Создание архива данных обследования " Поколения и гендерные аспекты " для распространения микроданных в целях компаративных исследований по вопросам народонаселения.
Establishment of the data archive of the Generations and Gender Survey for disseminating micro-data for comparative research on population issues.
Функции ЦДЗС включают в себя получение данных и их распространение среди различных пользователей, содействие использованию спутниковых данных и создание обширного архива данных.
The responsibilities of SCRS include data reception and distribution to various users, promoting the use of satellite data and building a rich data archive.
В дополнение к этому, в рамках реализации последнего этапа данного проекта вышеуказанным иракским партнерам были переданы полный архив данных ИМОС и соответствующие документы, а также компьютерная техника и программное обеспечение, необходимые для продолжения мониторинга в рамках ИМОС в Ираке.
In addition, during the project's final phase, the entire IMOS data archive and other relevant documents, as well as the hardware and software required to continue the IMOS monitoring in Iraq, were transferred to those Iraqi partners.
Я пытаюсь сказать тебе, что у нее чертовски высокий допуск, с полным доступом к архивам.
I'm trying to tell you, she has freaky high clearance, complete access to the archives.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Компьютер и доступ к архивам Американской ассоциации врачей.
Plus computer access to the AMA archives.
Будучи свидетелем и участником тяньанмэньских событий, а также пользуясь доступом к историческим архивам, я видел свой долг в том, чтобы опубликовать эту летопись решений, явившихся подоплекой происшедшего.
As a witness and participant in the Tiananmen events, and as someone with access to the historical archive, I felt it my duty to publish this record of the decisions that lay behind what happened.
Правительству следует отказаться от данных правил.
The government should do away with these regulations.
Правительство Австрии также поддержит открытый доступ к архивам в федеральных агентствах, и будет отстаивать аналогичную политику по отношению к неправительственным организациям.
The Austrian Government will also support open access to archives in federal agencies and advocate a similar policy for non-governmental entities.
К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо.
Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details.
И ответ был - нет, это я узнала . узнала по архивам лондонской Таймс.
And the answer was no, which I found in the London Times archive.
Могут ли без проблем использоваться старые массивы данных?
Can the old data files be taken on without a hassle?
В третьем пункте пересмотренного принципа 15 отмечается необходимость в " разумных ограничениях " на доступ к архивам, " направленным на защиту неприкосновенности частной жизни и безопасности жертв и других лиц ".
The third paragraph of revised principle 15 recognizes the need for “reasonable restrictions” on access to archives “aimed at safeguarding the privacy and security of victims and other individuals”.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung