Ejemplos del uso de "архивирует" en ruso
Traducciones:
todos109
archive109
Функция автоархивации архивирует только старые элементы и перемещает их, а не создает копию.
Auto-archive only backs up old items, and it moves them rather than making a copy.
Кроме того, сервер Exchange не архивирует сообщения MAPI-отчетов, например уведомления о прочтении сообщений и уведомления об отсутствии на рабочем месте.
Also, Exchange Server does not archive MAPI report messages, such as read receipts, and out-of-office notifications.
Она архивирует все официальные документы, разрабатывает и ведет вебсайт и оказывает поддержку информационным службам и системам, которые облегчают участие Сторон, неправительственных организаций, прессы и средств массовой информации, а также широкой общественности и обмен информацией между ними.
It archives all official documents, develops and maintains the web site, and supports databases, information services and systems that facilitate participation and exchange of information by Parties, non-governmental organizations, press and media, and the general public.
Она разрабатывает и ведет вебсайт, распространяет и архивирует все официальные документы, а также оказывает поддержку информационным услугам и системам, которые облегчают участие Сторон, неправительственных организаций, прессы, средств массовой информации и широкой общественности и обмен информацией между ними.
It develops and maintains the web site, disseminates and archives all official documents, and supports information services and systems that facilitate participation and exchange of information by Parties, non-governmental organizations, press and media, and the general public.
Сохранение архивированного контента Skype для бизнеса
Preserving archived Skype for Business content
Однако можно архивировать полученные и отправленные сообщения.
However, received and sent messages can be archived.
Архивирование контента Skype для бизнеса в Exchange 2016
Archive Skype for Business content in Exchange 2016
Примечание. Кнопка Архивировать отображается только в Outlook 2016.
Note: The Archive button is only visible in Outlook 2016.
В предыдущих версиях на ленте нет кнопки Архивировать.
Older versions of Outlook do not have the Archive button on the ribbon.
Ведение журнала конвертов позволяет архивировать заголовки P1 сообщений.
Envelope journaling permits you to archive P1 message headers.
Например, можно сохранить архивированные элементы в другом PST-файле.
For example, archived items can be saved in another .pst file.
Все — отображаются все сообщения с любым статусом, кроме архивированных.
Inbox - Displays all messages in all statuses except for Archived messages
Начиная с 1996-го года мы архивировали World Wide Web.
We've been archiving the World Wide Web since 1996.
Кроме того, добавлены новые действия, включая "Архивировать", "Очистить" и "Отменить".
A few new actions have been added as well including Archive, Sweep, and Undo.
Выберите в папке одно или несколько сообщений, которые нужно архивировать.
Select one or more messages in your Inbox or other folder to archive.
Отметьте галочкой поле рядом с формой, которую вы хотите архивировать.
Check the box next to the form you'd like to archive
Когда вы архивируете данные Outlook, они сохраняются в PST-файлах.
When you archive Outlook information, items are saved in a .pst files.
Я архивировала результаты и обнаружила ошибку в протоколе изменения клеточной культуры.
I was archiving the results, and I found a flaw in the cell line cycling protocol.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad