Ejemplos del uso de "архитектуры" en ruso
Из архитектуры оболочек удален сектор armv7s.
Removed armv7s slice from the framework architectures.
Да, Фредерик Ло Олмстед, основатель ландшафтной архитектуры.
Yes, Frederick Law Olmstead, the founder of landscape architecture.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека:
Television is attractive to the architecture of the human nervous system:
В этом частично и заключается сложность архитектуры.
I think that's part of what the complexity of architecture is.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры.
And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
Еще одно преимущество новой архитектуры — улучшенная масштабируемость поиска.
Another advantage of the new architecture is that search scalability is improved.
Выберите подходящий способ интеграции в зависимости от своей программной архитектуры.
Choose the appropriate integration based on your software architecture.
Мы решили, что эта маргинальная позиция и есть место архитектуры.
And so we redefined this marginalized position as the place of architecture.
Я думаю, что это прекрасная метафора текущего положения архитектуры и архитекторов.
Now, I think that this is a great metaphor for the state of architecture and architects today.
Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры?
Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture?
Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры.
The current financial crisis has made the need for reform of the international financial architecture patently clear.
Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной).
Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided.
Перед началом полезно добиться понимания всей архитектуры DLP и принципов разработки правил.
It will be helpful to understand the overall DLP architecture and rule-development process before you begin.
В Exchange 2016 значительно повысилась гибкость архитектуры пространств имен и балансировки нагрузки.
Exchange 2016 introduces significant flexibility for your namespace and load balancing architecture.
Это приводит к появлению "панической" архитектуры: о, нет, где же эта вещь?
And that incites a sort of panic architecture - "Oh no, where's this thing?"
На данный момент завершена разработка архитектуры хранилища данных и закуплено программное обеспечение.
To date, the architecture for data repository and software acquisition have been completed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad