Ejemplos del uso de "атмосферами" en ruso

<>
«Даже если мы сможем найти способы обнаружения экзолун, мы не сможем найти границу между их атмосферами, учитывая то, насколько мало света до нас доходит», — объяснил Рейн. “Even if we somehow developed ways of finding exomoons, we won’t be able to tease out the difference between their atmospheres given the limited amount of light that reaches us,” Rein said.
В комнате была напряжённая атмосфера. There was a tense atmosphere in the room.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха. The result of all this was a pervasive climate of fear.
Я стараюсь создать расслабляющую атмосферу. I do my best to create a relaxing ambience.
Не вижу здесь спортивной атмосферы. I'm not getting a very sporty vibe here.
- "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни". "She feeds animals and sits in the yard to create the rustic ambiance."
Атмосфера очень полезна для нас; Atmosphere is great for us;
Существует взаимодействие атмосферы и океана. There's air-sea interactions.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Я имел в виду атмосферу. I meant the ambience.
Все еще придерживаешься минималистичной атмосферы? Still going for a minimalist vibe?
Прочтите это прекрасное утверждение на экране "Свет создает окружающую атмосферу, свет дает почувствовать пространство, а также является выражением структуры." There's a beautiful statement on the screen that says, "Light creates ambiance, light makes the feel of a space, and light is also the expression of structure."
Атмосфера в больших городах загрязнена. The atmosphere in a large city is polluted.
В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение. With an air of confidence, she made an educated guess.
Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны. These encounters were an extension of the climate of the Prague Spring.
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка. Classy, authentic ambience in a small-town setting.
Я чувствую, атмосфера хуже не бывает. It seems to me there's a bad vibe developing.
Нынешний критический настрой, из-за которого на завершившемся недавно саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге сложилась, как выразился один эксперт, «напряжённая атмосфера», выражается в двух главных идеях. The current criticism, which provided what one observer called an “uneasy ambiance” at this month’s G20 summit in Hamburg, focuses on two claims.
Атмосфера, без сомнения, была благоприятной. The atmosphere was certainly favorable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.