Ejemplos del uso de "аудиенцией" en ruso
Traducciones:
todos18
audience18
Прием в программу часто сопровождается частной аудиенцией с Саудовским принцем, церемонией, которая подчеркивает отеческий и личный характер власти в Королевстве, где все субъекты рассматриваются как дети королевской семьи, о которых хорошо заботятся.
Entry into the program often involves a personal audience with the Saudi prince, in a ceremony that emphasizes the paternalistic and personal nature of governance in the Kingdom, where all subjects are regarded as well-cared-for children of the royals.
Отец никогда не гарантирует аудиенции кому-либо.
Yes, but, Cleric, you know that Father never grants an audience to anyone.
Если Король не удостоит Эмили аудиенции, придется мне.
If the King won't grant Emilie an audience, I must.
Отец не дает личных аудиенций со времен переворота.
Father's never given a single audience since the upheaval.
Я хочу получить личную аудиенцию у принца Эрика.
I want you to get me a private audience with prince Eric.
Я бы попросил аудиенции, но мой лакей, видимо, потерялся.
Would've requested an audience, but I seem to have misplaced my footman.
Король удостоит вас аудиенции, но он намерен отчитать вас, сэр.
The King will grant you an audience, but he is preparing a quarrel against you, master.
Мне показалось, что удостоив меня аудиенции, вы хотели обсудить дела.
Now I was under the impression, when you granted me an audience, it would be to discuss business.
Я прошу аудиенции Вашей Стройности для торга на жизнь капитана Соло.
I seek an audience with Your Slimness to bargain For Captain Solo's life.
Я был уверен, что вы назначили мне аудиенцию, чтобы обсудить дела.
I was under the impression when you granted me an audience, it would be to discuss business.
Я просил несколько раз, чтобы обсудить с вами, этот вопрос но я никогда не получал аудиенции.
I asked several times to confer with you, but I was never granted an audience.
Кроме Берлускони непосредственно, другие разведенные мужи, например лидер центристской католической партии Пьер Фердинандо Казини, и спикер парламента Джанфранко Фини, могут утром произнести страстную речь о важности традиционных семейных ценностей и святости брака, провести полдень с Папой Римским на трогательной аудиенции, и затем вечером умчаться к не состоящим с ними в браке партнерам и матерям их недавнего потомства.
In recent years, aside from Berlusconi himself, other divorcés like Centrist Catholic Party Leader Pier Ferdinando Casini and Parliament Speaker Gianfranco Fini could easily deliver passionate speeches in the morning on the importance of the traditional family unit and the sacredness of marriage, attend a touching audience with the Pope in the afternoon, and then rush off in the evening to their unmarried partners and mothers of their latest offspring.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad