Ejemplos del uso de "аукциона" en ruso
Ниже приведены типичные примеры аукциона:
Check out the example below to see a typical auction process:
Мы узнали локацию аукциона из отслеживающей программы.
We got the auction location from the scraper program.
Проведение электронных реверсивных аукционов в ходе собственно аукциона
Conduct of electronic reverse auctions during the auction itself
На протяжении второго аукциона подряд цены на молоко растут.
Yesterday’s milk auction came with a higher price for the second auction in a row.
В первом варианте цена рекламы определяется в ходе аукциона AdWords.
Running ads on YouTube that are bid on and priced through the AdWords Auction.
Автоматическая ставка — это ставка, которую мы устанавливаем за вас для каждого аукциона.
An automatic bid is one we make for you on an auction-by-auction basis.
Потому что Оскар сказал, что видел тебя и Сашу вместе после аукциона холостяков.
'cause Oscar said he saw you and Sasha together After the bachelor auction.
Участниками аукциона выступают рекламные объявления, направленные на аудиторию, в которую входит этот человек.
The "participants" in an auction are ads targeted to an audience the eligible person falls into.
Никто из Google или eBay не связывался с ним по поводу аукциона, сказал он.
No one from Google or eBay had contacted him about the auction, he said.
[К процедуре, предусматривающей проведение электронного реверсивного аукциона, статьи 33 (2) и (3) не применяются].
[Articles 33 (2) and (3) shall not apply to a procedure involving an electronic reverse auction].
Сумма, которую вы платите исходя из фактических результатов целей вашей оптимизации в рамках рекламного аукциона.
The amount you are charged based on the actual results of your optimization goals in the ad auction.
Итоговая ценность определяет победителя аукциона, но не время и не сумму списания средств с победителя.
Total values determine who wins an auction, but not when or how much the winner is charged.
Деньги, вырученные в ходе аукциона, пойдут на оказание помощи благотворительной организации - ассоциацию Vol de Nuit/Vuelo Nocturno.
The proceeds of the auction will be used for offering support to a charitable organization - Association Vol de Nuit/Vuelo Nocturno.
Исключение продаж с аукциона распространяется как на аукционы, проводимые на основании закона, так и на закрытые аукционы.
The exclusion of sales by auction covers both auctions resulting from authority of law as well as private auctions.
После разочаровывающих результатов аукциона возникают сомнения по поводу обещания ЕЦБ увеличить размер баланса до уровней 2012 года.
The disappointing take-up at this auction raises doubts about the ECB’s pledge to expand the size of its balance sheet back to 2012 levels.
Что для вас важнее — точно спрогнозировать охват и бюджет или максимально повысить результативность рекламы с помощью аукциона?
Do you care most about about predictability of reach or budget, or are you willing to enter the auction to maximize efficiency based on performance?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad