Ejemplos del uso de "аура лус мелис" en ruso

<>
Самое тревожное заключается в том, что аура компетентности, окружавшая европейские институты, сегодня разбита вдребезги, причем, не исключено, что разбита окончательно и бесповоротно. Most troublingly of all, the aura of competence which used to surround European institutions has been shattered, perhaps irrevocably.
На том же заседании члены Форума провели интерактивный диалог и с заявлениями выступили следующие члены Форума: Отилия Лус де Коти, Нджума Экуданайо, Вилли Литлчайлд, Маркос Матиас Алонсо, Цинь Сяомэй и Милилани Траск. Also at the same meeting, the Forum engaged in an interactive dialogue, and interventions were made by the following members of the Forum: Otilia Lux de Coti, Njuma Ekundanayo, Wilton Littlechild, Marcos Matias Alonso, Qin Xiaomei and Mililani Trask.
У меня уже достаточно плохая аура. I Got Enough Bad Juju Already.
Г-жа Лус де Коти настоятельно призвала ЮНЕСКО провести семинары и практикумы по языкам коренных народов и образованию коренных народов. Ms. Lux de Coti urged UNESCO to hold seminars and workshops on indigenous languages and indigenous education.
С таким отношением твоя аура может полностью стать серой и противной. With that attitude, your aura might be all gray and yucky.
Г-жа Лус де Коти отметила важное значение всемерного участия коренных народов во всей соответствующей работе специализированных учреждений, особенно в работе ЮНЕСКО, связанной с языками и памятниками нематериальной культуры. Ms. Lux de Coti noted the importance of the full participation of indigenous peoples in all the relevant work of the specialized agencies, particularly the work of UNESCO concerning languages and intangible cultural heritage.
Ее аура доминирует на только что завершившимся саммите G-8, во Франции. Her aura dominated the just-concluded G-8 summit hosted by France.
Г-жа Лус де Коти обратилась с призывом о том, чтобы государства уделяли должное внимание принципу самоопределения и защите культурного наследия и прав «перемещенных лиц». Ms. Lux de Coti requested that States give due attention to the principle of self-determination and the protection of cultural heritage and the rights of “displaced persons”.
Выходя за рамки обычного восприятия мира, новая "аура" может заставить портрет говорить, а напечатанные в газете новости ожить. Going beyond previous augmented reality, their "auras" can do everything from making a painting talk to overlaying live news onto a printed newspaper.
Г-жа Лус Рексач (Национальное движение за развитие пуэрто-риканской культуры) сообщает, что, как считает ее организация, одним из наилучших путей достижения мира является единение людей с помощью их культур. Ms. Rexach (National Advancement for Puerto Rican Culture) said that, in the view of her organization, one of the best means of attaining peace was to unite people through their cultures.
Но во многом аура конспиративности по-прежнему висит над нефтяной отраслью. But in many ways, that image of the conspiracy still sticks with us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.