Ejemplos del uso de "аэродроме" en ruso
Конвой доставит объект к вертолету на заброшенном аэродроме в пустыне.
He'll rendezvous with the helicopter at a deserted airstrip.
Мы встречаемся с ними в Тарпин Поинт, а не на аэродроме.
We're meeting them at the Tarpon Point exit, not the airstrip.
А на аэродроме около Розуэлла в штате Нью-Мексико, откуда поднялся в небо воздушный шар, группа по подготовке данного проекта под названием Red Bull Stratos начала бурно аплодировать.
Back at the airstrip where the balloon had launched, near Roswell, New Mexico, the Red Bull Stratos project team at mission control erupted into cheers.
два вертолета «Кугар» турецких ВВС поднялись с незаконного аэродрома Крини, нарушив национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над Никосией в северном направлении, после чего приземлились на том же аэродроме.
The two Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over Nicosia in a northerly direction, before landing at the same airport.
12 турецких военных самолетов NF-5 нарушили национальное воздушное пространство Республики Кипр и пролетели над оккупированными районами Кирении и Месаории, а затем приземлились на незаконном аэродроме Лефконико, откуда больше не вылетали;
The 12 NF-5 Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied areas of Kyrenia and Mesaoria, before landing at the illegal airport of Lefkoniko, where they remained;
вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего в тот же день приземлился на том же аэродроме.
The Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing on the same day at the same airport.
В тот же день один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с территории анклава Коккина, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, после чего приземлился на незаконном аэродроме Крини.
On the same day, one Cougar Turkish military aircraft, took off from the pocket of Kokkina, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, before landing at the illegal airport of Krini.
самолет AB-205 турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Кириния, после чего совершил посадку на незаконном аэродроме Крини.
The AB-205 Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Kyrenia before landing at the illegal airport of Krini.
17 апреля один турецкий военный самолет CN-235, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, вторгся в пределы РПИ Никосии, пролетел над районом Месаории и совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу в оккупированной зоне Республики.
On 17 April, one CN-235 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic.
воздушное судно неустановленного типа турецких ВВС, двигавшееся со стороны РПИ Анкары, вошло в РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетело над оккупированным районом Кириния, после чего приземлилось на незаконном аэродроме Крини;
The Turkish military aircraft of unknown type coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Kyrenia, before landing at the illegal airport of Krini;
самолет CN-235 турецких ВВС дважды взлетал с незаконного аэродрома Тимбу, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и, после того, как находившиеся на его борту парашютисты совершили учебные прыжки, приземлился на этом же аэродроме;
The CN-235 Turkish military aircraft took off twice from the illegal airport of Tymbou, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, carrying out a parachuter exercise, before landing at the same airport;
один (1) CN-235 нарушил национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетев над районами Киринии и Месаории, совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу, расположенном в оккупированной части Республики, а позднее поднялся с него и вернулся в район полетной информации Анкары.
One (1) CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the areas of Kyrenia and Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, returning afterwards to the FIR of Ankara.
первый самолет С-160 турецких ВВС вошел в РПИ Никосии со стороны РПИ Анкары, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Месаория, после чего совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу;
The first C-160 Turkish military aircraft coming from the FIR of Ankara entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou;
В тот же день один вертолет «Кугар» турецких ВВС взлетел с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство над Никосией, и пролетел над оккупированными районами Месаория и Амохостос, после чего приземлился на том же аэродроме.
On the same day, one Cougar Turkish military aircraft took off from the illegal airport of Krini, violating international air traffic regulations and the national airspace of Nicosia, flying over the occupied areas of Mesaoria and Ammochostos, before landing at the same airport.
19 апреля один турецкий военный самолет С-160 вошел в пределы РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетел над районом Месаории, а затем совершил посадку на незаконном аэродроме Тимпу в оккупированной части Республики.
On 19 April, one C-160 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic.
15 ноября один турецкий военный самолет C-130 вошел в РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетел над районом Месаории, а затем совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу, расположенном в оккупированной части Республики.
On 15 November, one C-130 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic.
30 августа 2004 года два летательных аппарата турецких ВВС неустановленного типа поднялись с незаконного аэродрома Крини, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, пролетели над южной частью горы Пентадактилос, после чего приземлились на том же аэродроме.
On 30 August 2004, two Turkish military aircraft of unknown type took off from the illegal airport of Krini, violating the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the southern part of Mount Pentadaktylos, before landing at the same airport.
самолет С-130 турецких ВВС вошел в пределы РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Месаория, после чего совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу, откуда позже вылетел в направлении РПИ Анкары;
The C-130 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it later departed towards the FIR of Ankara;
самолет CN-235 турецких ВВС вошел в пределы РПИ Никосии, нарушив международные правила воздушного движения и национальное воздушное пространство Республики Кипр, и пролетел над оккупированным районом Месаория, после чего совершил посадку на незаконном аэродроме Тимбу, откуда позднее вылетел в направлении РПИ Анкары;
The CN-235 Turkish military aircraft entered the FIR of Nicosia, violating international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Mesaoria before landing at the illegal airport of Tymbou, from where it later departed towards the FIR of Ankara;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad