Ejemplos del uso de "аэрозольные баллончики" en ruso
Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями.
Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past.
Все трое умерли в непосредственной близости от аэрозольного баллончика.
All three died within close proximity of an aerosol can.
ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозольные распылители, малые емкости, содержащие газ (газовые баллончики) и кассеты топливных элементов, содержащие сжиженный воспламеняющийся газ, подпадают под действие только требований раздела 6.2.6.
NOTE: Aerosol dispensers, small receptacles containing gas (gas cartridges) and fuel cell cartridges containing liquefied flammable gas are subject only to the requirements of 6.2.6.
Все аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), должны пройти испытание на герметичность в ванне с горячей водой.
Each aerosol dispenser and small receptacle containing gas (gas cartridges) shall satisfy a tightness (leakproofness) test in a hot-water bath.
Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики);
Aerosol dispensers and receptacles, small, containing gas (gas cartridges);
ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозольные распылители и малые емкости, содержащие газ (газовые баллончики), подпадают под действие только требований раздела 6.2.6.
NOTE: Aerosol dispensers and small receptacles containing gas (gas cartridges) are subject only to the requirements of 6.2.6.
В существующем пункте 6.2.4.3.1 (перенумерованном в 6.2.4.3.1.1) заменить " Все аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) " на " Все сосуды ".
In current 6.2.4.3.1 (renumbered 6.2.4.3.1.1), replace " Each aerosol dispenser and small receptacle containing gas (gas cartridges) " with " Each receptacle ".
Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), должны наполняться таким образом, чтобы при 50°С жидкая фаза не превышала 95 % их вместимости ".
Aerosols dispensers and small receptacles containing gas (gas cartridges) shall be so filled that at 50°C the liquid phase does not exceed 95 % of their capacity.
" Стационарный источник " означает любое неподвижно установленное здание, сооружение, объект, установку или оборудование, из которого поступают или могут поступать непосредственно или косвенно в атмосферу сера, оксиды азота, [аммиак,] летучие органические соединения или [аммиак- исключить] [аэрозольные частицы];
“Stationary source” means any fixed building, structure, facility, installation or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, [ammonia,] volatile organic compounds or [ammonia- delete] [particulate matter] directly or indirectly into the atmosphere;
Оружие любого вида, включая перцовые баллончики, ножи, электрошокеры и оружие, предназначенное для самообороны
Weapons of any kind, including pepper spray, knives, tasers or weapons intended for self-defence
Была отмечена необходимость дополнить экспортно-контрольные списки и включить в них специфические аэрозольные распылители, пригодные для распыления биологических агентов.
Of note were refinements to export control lists, including the addition of specific aerosol sprayers suitable for dispersal of biological agents.
Все перцовые баллончики были 100% натуральными, без добавления трансжиров или масел, а также соли.
All pepper spray used was made from 100% pure extract without any added oil or trans-fats and was completely salt free.
Два других варианта модели применяются для испытаний: UNI-ACID является упрощенной моделью для азота и серы, которая применяется для проверочных и экспериментальных целей, чтобы сэкономить компьютерное время; UNI-AERO представляет собой исследовательский вариант модели, в который включаются аэрозольные динамические процессы, и с его помощью можно оценивать размер твердых частиц (ТЧ) и концентрации.
The other two versions of the model are used for testing: UNI-ACID is a simplified nitrogen and sulphur model used for testing and experimental purposes in order to save computer time; UNI-AERO is the research model version that includes aerosol dynamic processes and can evaluate particulate matter (PM) size and number concentrations.
Аэрозоли и емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики), должны наполняться таким образом, чтобы при 50°С жидкая фаза не превышала 95 % их вместимости ".
Aerosols and receptacles, small containing gas (gas cartridges) shall be so filled that at 50°C the liquid phase does not exceed 95 % of their capacity. "
" 6.2.4.3.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие фармацевтические препараты и невоспламеняющиеся газы, которые должны быть стерильны и на которые может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, не подпадают под действие положений подразделов 6.2.4.3.1 и 6.2.4.3.2, если:
" 6.2.4.3.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, containing pharmaceutical products and non flammable gases which are required to be sterile, but may be adversely affected by water bath testing, are not subject to 6.2.4.3.1 and 6.2.4.3.2 if:
" 6.2.6.1.6 Емкости малые, содержащие газ (газовые баллончики) (№ ООН 2037), содержащие сжиженную смесь углеводородных газов (№ ООН 1965), должны быть оборудованы устройством, предотвращающим в момент установки или удаления (в том числе случайного) баллончика любую утечку газа с расходом свыше 10 г/ч при нормальных условиях температуры и давления ".
“6.2.6.1.6 UN No. 2037, small recipients containing gas (gas cartridges) containing UN No. 1965, hydrocarbon gas mixture n.o.s., liquefied shall be fitted with a device to prevent- when the cartridge is installed or withdrawn, including by accident- any gas leakage with a flow rate of above 10 g/h under normal conditions of temperature and pressure.”
" 6.2.6.3.3 С согласия компетентного органа аэрозольные распылители и емкости малые, если они должны быть стерильны, но на них может отрицательно повлиять испытание в водяной ванне, не подпадают под действие положений пунктов 6.2.6.3.1 и 6.2.6.3.2 при условии, что:
" 6.2.6.3.3 With the approval of the competent authority, aerosols and receptacles, small, are not subject to 6.2.6.3.1 and 6.2.6.3.2, if they are required to be sterile but may be adversely affected by water bath testing, provided:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad