Sentence examples of "аэростатов" in Russian
В рамках этой кампании, которая в полном объеме будет проведена в Индийском океане в 2006 году, будут использоваться данные, собранные с помощью летающих лодок и герметизированных аэростатов.
The campaign will be implemented in full in 2006 in the Indian Ocean and will make use of data collected by aeroclippers and boundary-layer pressurized balloons.
Успех на этих фронтах потребует использования линий микроволновой связи, спутниковых антенн, неиспользуемого телевизионного спектра, дронов и аэростатов для улучшения беспроводного доступа к Интернету и возможностей в местах большого скопления беженцев.
Success on these fronts will require using microwave links, satellite dishes, unused television spectrum, drones, and balloons to improve wireless Internet access and capabilities in locations containing many refugees.
Эти баллоны конструируются и обслуживаются в соответствии с очень высокими стандартами, обеспечивающими безопасность их использования в качестве топливных сосудов для тепловых аэростатов, в силу чего они считаются не менее безопасными при автомобильной перевозке.
The cylinders are constructed and maintained to very high standards to ensure they remain safe for use to fuel hot air balloons, so they are considered to be no less safe for carriage by road.
Хотя сосуды с топливом для аэростатов могут перевозиться для повторной заправки, они никогда не обмениваются на заполненные сосуды: каждый владелец имеет свои собственные сосуды и несет ответственность за обеспечение их обслуживания и их периодическую проверку.
While they are removable for filling, balloon fuel receptacles are never refilled on an exchange basis: each owner retains his own receptacles and has responsibility for ensuring their maintenance and periodic inspections.
Как бы там ни было, эти компании являются известными изобретателями, и это подтверждается примерами сотрудничества Google с Vodafone в Новой Зеландии и Telefonica в Чили путем доставки широкополосной связи в сельские районы с помощью воздушных аэростатов.
After all, they are seasoned innovators, as exemplified by Google's collaboration with Vodafone in New Zealand and Telefónica in Chile to deliver broadband to rural areas through atmospheric balloons.
Эти баллоны изготавливаются и обслуживаются в соответствии с очень высокими стандартами, обеспечивающими безопасность их использования в качестве топливных сосудов для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, в силу чего они считаются не менее безопасными при автомобильной перевозке.
The cylinders are constructed and maintained to very high standards to ensure they remain safe for use to fuel hot air balloons and hot air airships, so they are considered to be no less safe for carriage by road.
Совместное совещание отметило, что в настоящее время на рынке тепловых аэростатов существует проблема с газовыми сосудами, поскольку имеется мало их производителей, эти сосуды должны перевозиться, но они изготавливаются не в соответствии с требованиями МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
The Joint Meeting noted that there was a problem with the gas receptacles currently on the market for hot air balloons because there were few manufacturers and also because these receptacles had to be carried but were not constructed in accordance with the requirements of RID/ADR/ADN.
Хотя сосуды с топливом для аэростатов и дирижаблей могут перевозиться для повторной заправки, они никогда не обмениваются на заполненные сосуды: каждый владелец имеет свои собственные сосуды и несет ответственность за обеспечение их обслуживания и их периодическую проверку.
While they are removable for filling, balloon or airship fuel receptacles are never refilled on an exchange basis: each owner retains his own receptacles and has responsibility for ensuring their maintenance and periodic inspections.
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям:
6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям:
6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon or hot air ship fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
Куба никогда не вмешивалась в телевещание в Соединенных Штатах Америки и уж тем более не использовала аэростаты и воздушные суда с этой целью.
Cuba has never interfered with the United States television services, let alone used aerostats and aircraft for this purpose.
И для этого неважно открываете ли вы кофейню, или вы интеллектуал, или бизнесмен, или летаете на аэростате.
And it doesn't matter to me whether you're running a coffee shop or you're an intellectual, or you're in business, or you're flying hot air balloons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert