Ejemplos del uso de "базовыми компонентами" en ruso
В противном случае вы можете воспользоваться базовыми компонентами для создания индивидуально настроенных новостей Open Graph:
Otherwise, there are a few basic components to creating custom Open Graph stories:
Группа обеспечения доступности баз данных является базовым компонентом платформы высокой доступности и устойчивости сайтов, встроенной в Exchange 2016.
A DAG is the base component of the high availability and site resilience framework built into Exchange 2016.
В обеих сферах традиционный подход являлся редукционистским, когда проблемы моделируются на уровне их наиболее базовых компонентов.
In both fields, the conventional approach has been reductionist, with problems modeled at the level of their most basic components.
Если выбрана общая цена комплекта для базовых компонентов в комплекте продуктов, шаг 3 необходимо выполнить только один раз.
If you select an overall kit price for the base components in the product kit, you only have to follow step 3 one time.
Диаграмма 3.4: Базовые компоненты заказа Simpl-eb с согласованием сложных базовых файлов и согласованием базовых данных о дополнительных процессах
Diagram 3.4: Basic components of a Simpl-eb Order with complex master file alignment and additional process master data alignment
Можно также указать, имеются ли дополнительные накладные расходы по заменам продуктов для клиента при выборе замены продукта вместо базового компонента.
You can also specify whether there is an additional charge for product substitutes when the customer selects the product substitute instead of the base component.
На этом заседании рабочего совещания были также представлены базовые компоненты бизнес-плана, при этом г-н Витчев подчеркнул важность и значение надлежащим образом разработанного плана.
This section of the workshop also presented the basic components of a business plan, and Mr. Vitchev emphasized the critical nature and importance of a well-prepared plan.
При добавлении заменителей продуктов в комплект продуктов для выбранных компонентов можно также указать, имеется ли дополнительная плата для клиента при выборе заменителя продукта, а не базового компонента.
When you add substitute products to a product kit for selected components, you can also specify if there is an additional charge when the customer selects the product substitute instead of the base component.
Эффективное управление запасами имеет ряд базовых компонентов — от систем классификации и учета, которые необходимы для обеспечения безопасного обращения и хранения и для установления излишков, до систем обеспечения физической безопасности и процедур наблюдения и проверки для оценки стабильности и надежности боеприпасов и их пригодности для использования национальными вооруженными силами и силами безопасности.
Effective stockpile management has a number of basic components, ranging from categorization and accounting systems that are essential to ensuring safe handling and storage and for identifying surplus, to physical security systems to discourage loss or diversion and surveillance and testing procedures that assess the stability and reliability of ammunition and its suitability for use by national military and security forces.
И наконец, XML и вебсервисы являются базовыми компонентами для процессов, которые позволяют осуществлять удобную сортировку и поиск данных и сопутствующих метаданных в OECD.Stat и преобразование выходных данных для различных видов использования: подготовки печатных публикаций, HTML для визуализации веббраузеры, таблиц Excel, выходных данных для PDA, файлов CSV для загрузки массивов данных и т.д.
Finally XML and Web services are key building blocks for processes that permit easy retrieval of data and related metadata from OECD.Stat, and transforming the outputs for a variety of different uses- for producing printed publications, HTML for display via Web browser, Excel tables, outputs to PDAs, CSV files for bulk download, etc.
Торговля CFD на товарные фьючерсы намного дешевле, чем торговля базовыми активами, так как требования по марже для CFD значительно ниже.
It is far less costly to trade CFDs on Commodity Futures than to take part in the underlying exchange because margin requirements for CFDs are significantly lower.
Упомянутая выше статья показывала, что примерно 58% превышения доходности объясняются этими систематическими компонентами.
The aforementioned paper from the trio of German scholars showed that roughly 58% of the excess return was attributable to these systematic components.
Торговать CFD намного дешевле, чем торговать базовыми акциями, индексами или фьючерсами, при этом можно получить такую же прибыль.
Trading CFDs is far less costly than trading the underlying stock, index or futures contract and can still deliver the same gains.
Естественно, модернизацию страны невозможно ограничить двумя этими компонентами.
Naturally, the modernization of the country cannot be limited by those two components.
Я был совершенно согласен и с другими базовыми принципами политики компании.
I found myself in complete agreement with certain other basic company policies.
Изображение задней поверхности консоли Xbox One S с компонентами, отмеченными в соответствии со следующим текстом.
Drawing of the back of the Xbox One S console with features numbered to correspond to the following text.
CFD на ETF и индексы торгуются в те же часы, в которые происходят торги базовыми активами.
ETF CFDs and Index CFDs are traded during the same hours that the underlying assets are traded.
Вы создадите нативную рекламу со следующими компонентами:
You will create a native ad with the following components:
Базовыми способами хеджирования будущей цены приобретения товара является покупка на срочном рынке фьючерсного контракта, покупка опциона типа "колл" или продажа опциона типа "пут".
Basic methods of hedging the future purchase price of a product involve buying a futures contract, buying a “call” option or selling a “put” option.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad