Exemplos de uso de "бактериальную инфекцию" em russo
Мухи переносили сап, бактериальную инфекцию, вызывающую у людей язвы.
The flies carried glanders, a bacterial infection which in humans causes boils.
Грудные дети, как было установлено, имеют значительно меньшую бактериальную колонизацию желудочно-кишечного тракта.
Breast-fed babies have been found to have significantly fewer bacterial colonisations of the alimentary tract.
Он привел сокрушительные данные: "Девять из десяти пациентов приходят, когда уже имеют какую-нибудь оппортунистическую инфекцию; что нужно сделать, чтобы оказать большее влияние на общую смертность, так это проводить диагностику на более ранней стадии, и поэтому необходимо предоставлять пробы для обнаружения в массовом масштабе, для всех людей, которые это попросят".
He gave a compelling statistic: "Nine out of ten patients arrive when they already have an opportunistic infection, so what needs to be done to have a greater impact on overall mortality is to make earlier diagnoses and, therefore, offer mass detection tests for everyone who needs them. "
Мы здесь сегодня для того, чтобы объявить о первой синтетической клетке, создание которой началось с цифрового кода, на компьютере, далее - построения хромосомы из четырёх бутылочек химических веществ, конструирования хромосомы внутри дрожжей, трансплантации её в бактериальную клетку-реципиент и трансформации этой клетки в новый вид бактерии.
We're here today to announce the first synthetic cell, a cell made by starting with the digital code in the computer, building the chromosome from four bottles of chemicals, assembling that chromosome in yeast, transplanting it into a recipient bacterial cell and transforming that cell into a new bacterial species.
Задача состоит в том, чтобы отвести инфекцию, вызываемую такой угрозой, от стран, проводивших за последние два года в целом правильную политику.
The purpose is to ward off the contagion that posed such a threat to countries with generally good policies over the past two years.
Внесение этих отходов ведет к увеличению содержания органических веществ, в особенности азота и углерода (перегной), что содействует обеспечению лучшей стабильности почв и увеличивает бактериальную биомассу;
It increases both the organic matter content, especially of nitrogen and carbon (a humic substance), thereby improving soil stability, and the bacterial biomass;
Уголовное право, которое делает так, чтобы носители ВИЧ предпочитали не знать о том, что они инфицированы и способны передать инфекцию другим, включая своих любимых, кажется, в высшей степени достойно порицания мистера Бамбла.
A criminal law that makes it preferable for carriers of HIV not to know that they are infected and capable of spreading it to others, including their loved ones, seems particularly suited to Mr. Bumble's condemnation.
КИСИЗ охватывает все заболевания, которые, как это признано, имеют важное значение для Сторон: холеру, EHEC, вирусный гепатит А, брюшной тиф и бактериальную дизентерию/шигиллиоз.
CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, EHEC, viral hepatitis A, typhoid fever and bacillary dysentery/shigellosis.
Комары Anopheles, распространяющие малярию, живут лишь несколько недель, так что более высокие температуры дают возможность большему числу паразитов достичь зрелости за то время, пока комары распространяют инфекцию.
The immature malaria parasite takes 26 days to develop fully at 68 degrees F, but only 13 days at 77 degrees F. The Anopheles mosquitoes that spread malaria live only several weeks, so warmer temperatures enable more parasites to mature in time for the mosquitoes to transfer the infection.
Потому что именно там она подхватила инфекцию, которая убила ее.
'cause that's where she got The staph infection that killed her.
Исключили инфекцию, повреждение голосовых связок и инсульт.
We've ruled out infection, vocal cord damage, and stroke.
Обычно, низкое давление и боли в животе означают инфекцию.
Typically, low blood pressure and abdominal pain means an infection.
Я заказала антибиотики через интернет, чтобы убить стафилококковую инфекцию.
I ordered antibiotics online to kill a staph infection.
Посмотрим под микроскопом, и, возможно, найдем вирусную инфекцию.
We take a peek at it under a microscope, and maybe we find a viral infection.
Она занесла мне инфекцию в пальцы, в прошлом году.
She gave me a staph infection in my toes last year.
Но, Мерл, когда вы вынуждены отмывать бутылочки и полоскать пелёнки в одной и той же раковине, всегда есть риск подхватить инфекцию.
But, Merle, when you've no choice but to wash bottles and nappies in the same sink, there's always a chance contamination may occur.
Он не выглядит простуженным, но мы должны исключить инфекцию.
He doesn't seem feverish, but we need to rule out infection.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie