Ejemplos del uso de "бактерицидных средств" en ruso

<>
Traducciones: todos35 microbicide35
увеличить инвестиции в исследования и разработку бактерицидных средств и женских презервативов; Increase investments in the research and development of microbicides and the female condom.
Следует поощрять использование презервативов, как мужских, так и женских, а также бактерицидных средств. The use of condoms, masculine and feminine, and microbicides must be encouraged.
Степень реагирования на любые вспышки заболеваний в значительной степени зависит от наличия методов диагностики, лекарственных препаратов, бактерицидных средств и вакцин. Responding to any disease occurrence relies heavily on the availability of diagnostics, drugs, microbicides and vaccines.
В то же время мы должны финансировать исследования в области разработки профилактических вакцин и бактерицидных средств для совершенствования профилактики ВИЧ среди женщин. At the same time, we must finance research on preventive vaccines and microbicides that strengthen HIV prevention among women.
В настоящее время на разных стадиях изучения находится более 50 бактерицидных средств, и в ближайшее время шесть из них пройдут крупномасштабные испытания на эффективность. More than 50 microbicide candidates are in various stages of research, and six will enter large-scale efficacy trials in the near future.
Например, Канада предоставила 15 млн. канадских долларов организации " Международное партнерство в области бактерицидных средств " (2004-2007 годы) для разработки методов предупреждения беременности, которыми могут пользоваться женщины и девушки. For example, Canada has provided $ 15 million to the International Partnership for Microbicides (2004-2007) to develop a prevention method that can be controlled by women and girls.
Наши усилия должны подкрепляться разработкой эффективных бактерицидных средств в помощь профилактике, а также новых и эффективных лекарств в целях терапии и, в конечном итоге, эффективной и доступной вакцины. Our efforts must be augmented by the development of effective microbicides to assist in prevention, as well as of new and effective drugs for therapy and, ultimately, of an effective and affordable vaccine.
также настоятельно призывает правительства обеспечить закупку доступных и недорогих профилактических средств, в частности бактерицидных средств и мужских и женских презервативов, для обеспечения того, чтобы их поставки были адекватными и надежными; Also urges Governments to ensure accessible and affordable procurement of prevention commodities, in particular microbicides and male and female condoms, to ensure that their supply is adequate and secure;
Мы должны создать системы, которые нужны для реализации долговременных решений, таких, как выработка вакцины от ВИЧ и бактерицидных средств, и для борьбы с недостаточным образованием, гендерным неравенством, нищетой и дискриминацией. We have to put in place the systems that are needed to realize longer-term solutions, such as an HIV vaccine and a microbicide, and deal with lack of education, gender inequality, poverty and discrimination.
настоятельно призывает также правительства обеспечить закупку доступных и недорогих профилактических средств, в частности бактерицидных средств и мужских и женских презервативов, для обеспечения того, чтобы их поставки были адекватными и надежными; Also urges Governments to ensure accessible and affordable procurement of prevention commodities, in particular microbicides and male and female condoms, to ensure that their supply is adequate and secure;
поощряет ускоренное проведение исследований по разработке вакцины и активизацию дополнительных исследований по пропаганде женских презервативов, бактерицидных средств и иных возможностей, обеспечивающих женщинам больше контроля за охраной своего репродуктивного и сексуального здоровья; Encourages accelerated research on vaccine development and intensified additional research on promoting the female condom, microbicides and other options that offer women more control over the protection of their reproductive sexual health;
высказывается за ускорение исследований, посвященных разработке вакцин, и за активизацию дополнительных исследований, посвященных пропаганде женских презервативов, бактерицидных средств и других возможностей, позволяющих женщинам полнее контролировать охрану своего репродуктивного и сексуального здоровья; Encourages accelerated research on vaccine development and intensified additional research on promotion of the female condom, microbicides and other options that offer women more control over the protection of their reproductive and sexual health;
Число бактерицидных средств, находящихся на этапе активной разработки, увеличилось с 10 в 2001 году до более чем 20 в 2005 году, включая пять таких средств, находящихся в настоящее время на заключительном этапе клинических испытаний. The number of microbicide candidates in some stage of active development increased from 10 in 2001 to more than 20 in 2005, including five candidates currently in late-stage clinical trials.
Он также требует ускорения инвестиций в профилактические технологии, такие, как разработка вакцин и бактерицидных средств против ВИЧ, содействия обеспечению равенства между мужчинами и женщинами и расширению прав и возможностей женщин и обеспечения эффективного использования таких инвестиций; It also requires accelerating investment in preventive technologies, such as the development of HIV vaccines and microbicides, promoting gender equality and empowerment of women, and ensuring that such investments are used effectively;
115 (h) [Новые технологии должны применяться для удовлетворения потребностей женщин в здравоохранении, в том числе в репродуктивной области, [за счет разработки, в частности, противозачаточных средств для женщин, бактерицидных средств, диагностики заболеваний, передаваемых половым путем, и однодозовых средств лечения таких заболеваний]; 115 (h) [New technologies should be harnessed, in particular to meet women's health needs, including reproductive health needs, through the development of, inter alia, female-controlled contraceptive methods, microbicides, sexually transmitted diseases, diagnostics and single dose treatment for sexually transmitted diseases];
Они будут также служить основой при подготовке общин, частных лиц и систем здравоохранения и просвещения к имеющим решающее значение процессам диагностирования, разработки и, в конечном итоге, внедрения бактерицидных средств и вакцин, предназначенных для всего населения, а не только групп наибольшего риска. They will also be fundamental in preparing communities, individuals, and health and education systems for the crucial processes of testing, developing, and ultimately introducing microbicides and vaccines meant for all populations, not just the core groups.
в будущем больший акцент следует делать на профилактических программах, рассчитанных на молодых людей, действиях по борьбе с остракизмом и дискриминацией, расширении доступа к уходу и лечению, разработке безопасных и эффективных профилактических мер, таких, как использование бактерицидных средств и мобилизация новых и дополнительных ресурсов на устойчивой основе. In the future, greater focus should be on prevention programmes targeting young people, action to address stigma and discrimination, improved access to care and treatment, the development of safe and effective preventive measures, such as microbicides and new, additional and sustained resources.
[ЯСШКАНЗ, перенести в раздел 4: Новые технологии должны применяться для удовлетворения потребностей женщин в здравоохранении, в том числе в репродуктивной области, [Святейший Престол, опустить: за счет разработки, в частности, противозачаточных средств для женщин, бактерицидных средств, диагностики заболеваний, передаваемых половым путем, и однодозовых средств лечения таких заболеваний]. [JUSCANZ move to section 4: New technologies should be harnessed, in particular, to meet women's health needs, including reproductive health needs, [Holy See delete: through the development, inter alia, of female-controlled contraceptive methods, microbicides, sexually transmitted diseases diagnostics and single dose treatments for sexually transmitted diseases]].
Методы предупреждения ВИЧ: презервативы и бактерицидные средства HIV prevention technologies: condoms and microbicides
Разрабатываются бактерицидные средства, предназначенные для защиты от передаваемых половым путем заболеваний и инфекций, включая ВИЧ. Microbicides are being developed to protect against sexually transmitted diseases and infections including HIV.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.