Ejemplos del uso de "балансируют" en ruso

<>
Traducciones: todos91 balance80 poise6 otras traducciones5
Лишь пара стран, в первую очередь, испытывающая проблемы с госуправлением Венесуэла, пребывают в состоянии откровенного коллапса; но многие балансируют на грани рецессии. Only a couple – notably governance-challenged Venezuela – are in outright collapse; but many are teetering on the brink of recession.
Проводки, выполняемые на шаге 2, балансируют, и налог для сделки с поставщиком из ЕС не уплачивается. The transactions in step 2 offset each other, and sales tax is not paid for the transaction with the EU vendor.
Перспектива более слабого роста и повышения процентных ставок ФРС могут сделать фондовые индексы США уязвимыми в ближайшие недели и месяцы, поскольку они балансируют недалеко от рекордных максимумов. The prospect of weaker growth and a rate hike from the Fed could make US stocks vulnerable in the coming weeks and months as they teeter at close to record highs.
Самые большие и умудренные опытом банки стали экспертами в том, чтобы быть на шаг впереди регуляторов - постоянно создавая сложные финансовые продукты и производные инструменты, которые балансируют на грани нарушения буквы закона. The largest, most sophisticated banks have become expert at remaining one step ahead of regulators - constantly creating complex financial products and derivatives that skirt the letter of the rules.
А самые душераздирающие письма я получаю через свой сайт от подростков, которые балансируют на грани перегорания, и просят меня написать их родителям, чтобы те помогли бы им успокоиться, помогли бы выйти из этой гонки. And some of the most heartrending emails that I get on my website are actually from adolescents hovering on the edge of burnout, pleading with me to write to their parents, to help them slow down, to help them get off this full-throttle treadmill.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.