Ejemplos del uso de "балет " Тодес "" en ruso
Дабы доказать, что первый полет в Лондон не был обманом или случайностью, Хрущев в 1956 году отправил на 104-м в Англию балет Большого театра.
To prove the first journey to London was not a fluke, Khrushchev sent the Bolshoi Ballet back on a -104 later in 1956.
В определенном смысле отношения центрального банка и рынка ценных бумаг напоминают мужчину, который убеждает себя, что он идет на балет, потому что ему так хочется, а не его жене.
In a sense, a central bank's relationship with asset markets is like that of a man who claims he is going to the ballet to make himself happy, not to make his wife happy.
Большинство видов спорта безусловно улучшают физическое состояние, как и некоторые разновидности культуры, такие как балет, но то, чем мы восхищаемся в игроке, который может вытворять невероятные трюки с мячом, является абсолютно бесполезной техникой за пределами игрового поля и отняло тысячи часов практики, чтобы добиться совершенства.
Most sports certainly contribute to physical fitness - as do some other expressions of culture, such as ballet - but what we admire in a player who can do extraordinary things with a ball is a technique that is utterly useless outside the playing field and has taken thousands of hours of practice to bring to perfection.
Однако, снова и снова, посещая выступления Элтона Джона, а не только балет, или забирая своих сыновей из охотничьего заказника в Балморале для катания на водной горке в парке развлечений, она хотела этим отправить послание обычным англичанам, что их мир также важен, как и другие события.
But, again and again, by showing up for Elton John and not just for the ballet, or by taking her sons away from the hunting preserve of Balmoral to careen down a waterslide at a tacky amusement park, she told ordinary Britons that their world was as important as any other.
Если ты подбросишь меня до собора св. Михаила, я отведу Стейси на балет и проверю расписание поездов на завтра.
If you drop me off at St Michael's, I can take Stacey to ballet and check the train times for tomorrow.
Схема безопастности во время таких событий, как Риттер - это как балет.
The security matrix at an event like Ritter's is like a ballet.
Это как прекрасный балет, но с ударами, кряхтением и перекатами.
It's like a beautiful ballet, but with punching and grunting and rolling around.
И кстати ты знаешь, что "Щелкунчик" очень известный балет?
And, hey, you know - and "The Nutcracker" is famous, you know?
Я мчался домой, чтобы встретить тебя и поехать на балет, я проезжал мимо, а он был там.
I was racing home, trying to get here to pick you up for the baIlet, and I passed this window, and there he was.
Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики.
If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics.
Кто сказал горилле, что ему нельзя придти на балет?
Who told the gorilla that he couldn't go to the ballet performance?
Тогда, мы можем пойти на балет, оперу, посетить моих родителей, тусоваться с моим братом, попутешествовать с моими друзьями?
So, we could go to the ballet, the opera, visit my parents, hang out with my brother, go hiking with my friends?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad