Exemples d'utilisation de "баллончика с краской" en russe
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской.
A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Ходжес умер держа виниловое защитное средство Миллер был найден в футе от баллончика с лаком для волос.
Hodges died holding a thing of vinyl protectant and Miller was found within feet of a can of hairspray.
Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.
An artist uses many tubes of paint to make a large painting.
Типа газового баллончика с перцем, только брызгать не на лицо.
It's sort of a pepper spray, but not for the face.
Разобравшись с краской, мы вернулись в Технологический Центр Топ Гир, чтобы приступить к работе.
With the paint sorted, we went back to the Top Gear Technology Centre to begin work.
Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях.
So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges.
Я наткнулся на банку с краской и меня немного стошнило, но я думаю, я думаю что "спасибо" достаточно.
I tipped over a paint can and threw up a little, But I think - - I think "thanks" about covers it.
Когда водитель попытался его остановить, Ньюман ударил того по голове ведром с краской.
When the driver tried to stop him, Newman bashed him in the side of the head with his paint bucket.
Кэрол, прямо сейчас я швыряю банки с краской в дробилку просто так!
Carol, I'm throwing paint into a wood chipper right now, for no reason!
Я хочу сказать, что зарабатывал на жизнь честно, работал как проклятый с краской и штукатуркой, даже был каменщиком.
I want to tell you that I've earned my living honestly, working as an ironsmith, doing curtains, painting, plastering, even as a bricklayer.
Они требуют 75 пачек сотенных купюр, со случайными номерами, и предупредили, чтобы не было меченых купюр, баллонов с краской и отслеживающих устройств.
They asked for 75 packs of hundreds, Randomized serial numbers and warned against bait money, Dye packs and trackers.
А сам мастер мог бы извлечь выгоду из подобной процедуры, чтобы рассчитать как много банок с краской ему скорее всего понадобится в будущем.
And the artist himself could also benefit from this sort of listing procedure by using it to estimate how many pots of paint he's likely to need in the future.
17 марта 2008 года здание турецкого посольства в Вене было забросано небольшими пакетами с краской.
On 17 March 2008 small bags containing paint were thrown at the chancery of the Turkish Embassy in Vienna.
В первом случае злоумышленники также бросали пластиковые пакеты с краской.
On the first occasion plastic bags filled with paint were also thrown.
В отличие от Миг-29, гниющего возле разведцентра, этот экземпляр замечательно восстановлен и нежится в комфорте с климат-контролем, наслаждаясь мягким светом ламп и блестя свежей краской, которая на ощупь как атлас.
Unlike the Fulcrum moldering outside NASIC, this example has been beautifully restored and rests in climate-controlled comfort, basking under klieg lights, resplendent in a freshly applied paint job that feels satiny to the touch.
Наша дочь подумала, что я преследую её, и поэтому окатила меня из газового баллончика.
Our daughter thought I was a stalker, so she sprayed mace in my face.
Гипотетически, панели корпуса автомобиля можно будет покрыть краской, обладающей свойствами аккумулятора, которая потенциально может заменить собой или, по крайней мере, сократить размер аккумуляторных блоков, используемых в настоящее время в гибридах и электромобилях.
Hypothetically speaking, body panels already used on a vehicle could be treated with the battery-like spray paint — potentially replacing, or at least reducing, the size of bulky battery packs used on current hybrids and electric vehicles.
Что у тебя на лице, мишень для газового баллончика?
What is that on your face, a target for pepper spray?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité