Ejemplos del uso de "бамбуковую" en ruso
Traducciones:
todos27
bamboo27
Мы получили инструкции как сделать бамбуковую корзину.
We received instructions on how to make a bamboo basket.
И бабушка отыгралась на Камелии бамбуковой тростью.
So Grandmother took her revenge on Camellia, with a bamboo cane.
А в этом случае мужчину завораживает бамбуковая подстилка.
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
Женщины ловко вплетают бамбуковые шесты в стены своих жилищ.
Women deftly weave bamboo poles into walls for their shelters.
Значит, в магазине было то, бамбуковое кресло, которое ты искал?
So, did the store have that, uh, bamboo highchair you were looking for?
Корень лакрицы, смешанный с бамбуковым соком и большим глотком виски.
Licorice root combined with bamboo sap and a strong shot of whiskey.
Жаль, что у тебя нет бамбуковой пароварки, но, все равно, попробуй.
Unfortunately, you don't have a bamboo steamer, but taste it anyway.
Я наполовину закончил дизайн бамбуковой беседки в память основателям рекорд-лейбла "Motown".
I'm halfway through designing a bamboo gazebo as a tribute to the founders of motown.
Клянусь, Пол, у него есть все эти Бамбуковые Пароварки, и все такое.
I swear, Paul, he has those Bamboo Steamers and everything.
Центральным местом кампуса является Сердце Школы - возможно, самое большое в мире автономное бамбуковое строение.
The centerpiece of campus is the spiraling Heart of School, perhaps the world's largest freestanding bamboo building.
Кроме того, в некоторых случаях они также обязаны покрывать стоимость подготовки и оружия, например бамбуковых дубинок.
Moreover, in some cases, they are also required to cover the cost of training and weapons such as bamboo sticks.
"Бамбуковая" экономическая зона, похоже, начала расти, и, возможно, она заменит сегодняшние ослабевшие американо-центристские транс-тихоокеанские связи.
A "bamboo" economic zone appears to be emerging, perhaps to replace today's weakening US-centric trans-Pacific ties.
Возможно, это не самое большое бамбуковое строение в мире, но многие люди считают, что оно самое красивое.
It may not be the biggest bamboo building in the world, but many people believe that it's the most beautiful.
Мой друг Джона развернул в колледже кампанию по краудфандингу, чтобы посадить бамбуковые леса на крыше небоскребов и, таким образом, помочь отчистить воздух.
My friend Jonah at school has a crowdfunding campaign to plant bamboo forests on the roof of skyscrapers to help clean the air.
И балийские плотники вроде этого измерили их своими бамбуковыми линейками, отобрали бамбук и построили здания, при помощи приёмов, используемых веками, в основном вручную.
And Balinese carpenters like this measured them with their bamboo rulers, selected the bamboo and built the buildings using age-old techniques, mostly by hand.
Только потому что ты сломал два моих ребра, вдобавок воткнул в меня пару бамбуковых палок, на которые, мы оба знаем, ты немного испражнился!
Only because you just broke two of my ribs, in addition to impaling me on a bamboo stake, on which, I think we both know, you smeared some poop!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad