Beispiele für die Verwendung von "бандитам" im Russischen

<>
Думаю, это бандитам стоит вас опасаться. I think those brigands better watch out for you.
Тот бандит просто мой однофамилец. That bandit was just my namesake.
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами. Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters.
Этот Уоллес всего лишь бандит. This Wallace is a brigand, nothing more.
Иногда бандиты заставляют отцов, братьев и мужей своих жертв насиловать их или женщин есть плоть своих убитых родственников. Sometimes, the gunmen force their victims' fathers, brothers, and husbands to rape them, or the women to eat the flesh of their murdered relatives.
Выслеживание Русских бандитов в Якутске, где температура в январе ниже минус 34. Tracking down Russian mobsters in Yakutsk, where the January high is 34 below.
Чего мы ждем теперь, ребята, так, это общеизвестного бандита. What we're waiting for now, children, is the proverbial button man.
Там еноты, бандиты, и всякое дерьмо. There's raccoons, and bandits, and shit out there.
Это ведь ты привел бандита на площадку и все развалил! You bring a gangster to this movie and ruin everything!
Эти бандиты и правда вернутся? Will that brigand really come?
Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов. Indeed, nor would such an offensive have eradicated Hezbollah, because it is a political movement in arms, and not just an army or a band of gunmen.
19 лет назад Реглан и еще минимум два полицейских похищали бандитов ради выкупа. 19 years ago, Raglan and at least 2 other cops were kidnapping mobsters for ransom.
Теперь мы еноты, бандиты в масках среди животных! Now we're raccoons, the masked bandits of the animal world!
Две четырехместных тачки, восемь бандитов и одна огромная сумка героина. I got two four-seater vehicles, eight gangsters, and one large bag of heroin.
Подумала, что это грабитель или бандит. Thought you were a robber or a brigand.
Попытайтесь, как пытается Израиль, целиться только в одних боевиков - трупы гражданского населения вынимают из щебня, потому что, как и в метафорическом доме нашего бандита, боевики и гражданские жители населяют одно и то же городское пространство в Газе. Try as Israel might to target militants alone, civilian bodies are being pulled from the rubble, because, like our metaphorical gunman's home, militants and civilians inhabit the same urban space in the Gaza Strip.
Не может быть, чтобы бандит из Каморры был заинтересован в организации нападения для СВР. There's no way a Camorra mobster would be carrying out an attack for the SVR.
Слива - как был бандит в школе, так и остался. Plum still a bandit, same as he was at school.
Он должно быть смотрит фильмы про бандитов у себя в Китае. He must have watched some gangster movies in China.
Он боится, что его застрелят бандиты. He fears a brigand's knife in the stomach, which he still cherishes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.