Ejemplos del uso de "банковскому" en ruso

<>
Traducciones: todos4497 bank2658 banking1832 banker's1 otras traducciones6
Азиатские альтернативы банковскому кризису G7 Asian Alternatives to the G7 Bank Bailout
Статистика по банковскому сектору за декабрь Banking sector statistics for December
Отклоненные платежи по прямому дебету (банковскому счету) Direct debit (bank account) decline
Консультации по международному валютному и банковскому законодательству. Advice on international currency and banking laws.
Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода. The bank transfer instructions provided are for bank transfers only.
Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Итак, есть ли альтернатива старомодному банковскому контролю над кредитами? So, is there an alternative to the old-fashioned monitoring of loans by banks?
Особенно это относится к сфере финансов и банковскому делу. This is particularly true in finance and banking.
Эта карта может быть предоплаченной или привязанной к банковскому счету. They can be prepaid or linked to the card holder’s bank account.
ЧИКАГО - Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма. CHICAGO - Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Бюджетные ограничения – и есть то, чего не хватало «банковскому социализму» в Чехии. Czech “bank socialism” lacked hard budget constraints.
«Благодаря банковскому союзу, необходимость в бюджетном союзе отпадает», – считает Сэндбю. “With banking union, there is no need for fiscal union,” he argues.
Банковские проводки юридического лица выверяются относительно проводок в выписке по банковскому счету. Reconcile the legal entity’s banking transactions with the transactions on the statement for the bank account.
Статистика по банковскому сектору за декабрь СТС Медиа запустила мобильную игру. Banking sector statistics for December CTC Media launches mobile game.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету. As from now all transfers must be sent to the new bank account.
Нельзя, например, допускать её к банковскому делу, к работе в кассе. She should not go into banking, for example, or work at a cash register.
Согласно его банковскому счету, крупнейшее снятие наличных Робби Николсом прекратилось около года назад. According to his bank statements, Robbie nichols' largest cash withdrawal Stopped around about a year ago, I need a break.
Части II-IV доклада посвящены, соответственно, банковскому делу, мировой торговле и страхованию. Parts II to IV of the report focus on banking, global trading and insurance, respectively.
Подтверждение адреса проживания – выписка по банковскому счету/карте или счета за коммунальные услуги Proof of address – bank/card statement or utility bill
Учебный курс по банковскому праву, юридический факультет, Лиссабонский университет (Лиссабон, 2001 год) Course on Banking Law, Faculty of Law, University of Lisbon (Lisbon, 2001)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.