Ejemplos del uso de "банкой" en ruso con traducción "tin"
Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef.
Грибной суп, восемь банок, для борьбы с охватывающим холодом.
Mushroom soup, eight tins of, for consumption cold.
Да, но он что-то говорил о дюжине банок лосося.
Yes, but he's banging on about a dozen tins of salmon.
Прикупили спальный мешок, гигантскую банку карамельного попкорна, и необычную юбку из DKNY.
Got ourselves a sleeping bag, a giant tin of caramel corn, and an irregular skirt from DKNY.
Я еще точно помню, как ты сточил банку орешков за 20 баксов.
I believe I also remember you polishing off a $20 tin of Macadamia nuts.
Я был на пороге подросткового периода и брал печенье из банки без разрешения.
And I was on the cusp of, sort of, adolescence, so I was starting to take biscuits from the tin without asking.
Где бы можно было купить банку этого вонючего чая, если бы это потребовалось?
Where would one buy a tin of that stinky tea if they had to?
Это необычные маленькие растения, которые я нашел в банке из под конфет под водонагревателем.
They're these peculiar little plants I found inside an altoids tin under the water heater.
Консервные банки обнаружили в 1965 году, замурованные в кладовой для слуг, вместе с множеством рукописных заметок.
The tins were found in 1965, bricked up in the servants' pantry, along with a number of handwritten notes.
Ну, там были и другие вещи, такие, как куча журналов, банка печенья, бутылка Срирача и спальный мешок.
Well, some things, like a bunch of magazines, a cookie tin, a bottle of sriracha, and a sleeping bag.
Но лицо твоё было абсолютно серьёзным, когда ты накрыл крышкой жестяную банку, где спички, как ты сказал, всегда хранятся.
But your face was absolutely straight when you twisted the lid down on the round tin where the matches, you said, are always stowed.
Деньги хранятся в жестяной банке дома, и их легко потратить, когда сосед оказывается в тяжелом положении, или за помощью обращается никчемный двоюродный брат.
The money is kept in a tin at home, and is easily spent when a neighbor is in difficulty, or the ne’er-do-well cousin comes calling.
Когда они начали звонить, желая узнать, как самим вырастить чудо-дерево со спагетти, Би-Би-Си якобы ответила: «Положите кусочек спагетти в банку с томатным соусом и надейтесь на лучшее».
When many called the company wanting to know how they could grow their own spaghetti tree, BBC supposedly replied, "place a piece of spaghetti in a tin of tomato sauce and hope for the best."
В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки.
On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad