Ejemplos del uso de "батальонами" en ruso con traducción "battalion"
Нет, они прибывают целыми батальонами. Например, это батальон «Восток» или «Дикая дивизия».
Rather they come in whole battalions (see Reuters account), such as Battalion Vostok (East) or the “Savage Division.”
Военные наблюдатели будут действовать в соответствии с единым порядком подчинения, будучи подотчетными штабу сил, но функционируя в координации с батальонами и при их поддержке.
The military observers would operate as part of a single chain of command, answerable to the force headquarters, but functioning in conjunction with the battalions and with their support.
Отправным пунктом будет Могадишо, где будут развернуты штаб Сил и две бригады в составе одной сводной бригады с одним механизированным, одним пехотным и одним морским батальонами для обеспечения безопасности морских портов и аэропортов и других ключевых объектов; и одной однородной бригады в составе трех пехотных батальонов и трех механизированных рот в качестве сил быстрого реагирования.
The starting point would be Mogadishu, where the force headquarters and two brigades would be deployed, comprising a composite brigade with one mechanized, one infantry and one marine battalion to secure the seaports and airports and provide key point protection; and a homogeneous brigade, consisting of three infantry battalions and three mechanized companies, as a rapid reaction force.
Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter.
Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion.
Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек);
A division headquarters, including a reserve battalion (950);
Батальон движется на север, мы отбиваемся на западном хребте.
A battalion is headed north and we are fighting back along the west ridge.
У нас есть ещё 3 батальона парашютистов в запасе.
We still have 3 battalions of parachutists in stock.
И я нашел своего командира батальона, я подвел его.
And I saw my battalion commander, because I had let him down.
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
The general ordered the deployment of two battalions.
Я не позволю, чтобы офицеры моего батальона работали, как кули.
I will not have an officer from my battalion working as a coolie.
1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail.
А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде!
And our Assault Battalion are same desperadoes as before!
Это уже четыре новых батальона общей численностью в 4 тысячи человек.
That’s four new battalions, roughly 4,000 troops overall.
Я пила водку с русскими генералами, пивные коктейли с британским батальоном.
I've drunk vodka with russian generals, black and tans with british battalion troops.
Татуировка на его предплечье, 2-й батальон морской пехоты 7-го полка.
The tattoo on his forearm, it's Marine battalion, 2nd of the 7th.
Начальник станции наверняка уже всех предупредил, и нас будет ждать целый батальон!
There will be an entire battalion waiting for us at the next station!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad