Ejemplos del uso de "бегают" en ruso

<>
В служебное время бегают по магазинам. During work hours, they would run shopping.
Все крутятся, крутятся, бегают, а я как истукан! Everybody is running, running, and I just stand!
И они носят маленькие плавательные нарукавники и бегают вокруг. And they wear little water wings, and they run around on the deck.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. And as I looked down on the ground, I noticed there was some ants running around.
Мои мальчики бегают у вас, им нужна форма, хорошие кроссовки. My boys running for you, they need new uniforms, and better shoes.
17 детей бегают вокруг, не в себе от торта и мороженого. 17 kids running around, hopped-up on cake and ice cream.
Нет, дворецкий всегда один, а камердинеров много, и все они бегают, суетятся. No, there's one butler, and there's lots of valets running all over the place.
В 60 лет и мужчины, и женщины бегают так же быстро, как в 19 лет. 64-year-old men and women are running as fast as they were at age 19.
Ладно, но пока вы разбираетесь с этим, у нас тут двое отчаянных преступника бегают по улицам с оружием. Okay, well, while you two figure that out, we got two desperadoes running around town with guns in their hands.
Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, они не просто бегают на дальние дистанции, а на мега-дальние дистанции. The second thing remarkable about the Tarahumara is, deep into old age - 70 to 80 years old - these guys aren't running marathons; they're running mega-marathons.
Собачка, которая бегает по офису. Doggie that runs in the office.
Ну, я думаю, бегать полезно. Well, I think jogging is good.
Даже в лучших коммерческих районах и шикарных кварталах Бангкока, самом богатом городе страны, небольшая прогулка позволяет увидеть километры разбитых тротуаров, горы неубранного мусора, а также свободно бегающих крыс. Even in the prime commercial districts and chic neighborhoods of Bangkok, the nation's richest city, a short walk reveals miles of cracked pavements, piles of uncollected garbage, and rats scurrying freely.
В саду бегает множество мальчишек. A lot of boys are running in the park.
Я поддерживаю форму, бегая каждое утро. I keep fit by jogging every morning.
Пожалуйста, не бегай в классе. Please don't run in the classroom.
Вот почему, ты стал качаться и бегать. That's why you've been lifting weights and jogging.
Пожалуйста, не бегайте в классе. Please don't run in the classroom.
Ну почему этот старый пень бегает по ночам? Why does that old fart jog at night?
Пожалуйста, не бегайте по комнате. Please don't run about the room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.