Ejemplos del uso de "беглецами" en ruso

<>
Сентябрь собирает устройство вместе с беглецами. September is assembling a device with the fugitives.
Международным организациям следует более активно и широко участвовать в систематическом мониторинге того, как военные, в особенности в южной части Судана, обращаются с беглецами из Армии сопротивления Господней и допрашивают их. There should be a more active and comprehensive involvement of international organizations in systematically monitoring the conditions under which LRA escapees are handled and debriefed by the military, particularly in southern Sudan.
Была получена информация относительно конкретного положения детей, работающих в сфере проституции в городе Нью-Йорке, из которой был сделан вывод о том, что, хотя подавляющее большинство таких детей являются беглецами или были отвержены своими недобропорядочными семьями, где они подвергались физическим и нравственным оскорблениям и растлению, они, как правило, все еще считаются в обществе " плохими ребятами ". Information was received about the particular situation of children in prostitution in New York City, concluding that although the overwhelming majority of these children are runaways or castaways from dysfunctional homes where they have suffered physical, psychological and sexual abuse, the prevailing view of them is still that they are “bad kids”.
Члены миссии также встретились с представителями миссий доноров и посетили отделения для детей и взрослых в лагере Соба, где они провели беседы с беглецами из Армии сопротивления Господней, большинство из которых в ходе пребывания миссии вернулись в Уганду. The mission also met with representatives of donor missions and visited both the child and adult facilities at Soba Camp, where it held interviews with LRA escapees, most of whom returned to Uganda during the mission.
Мы занимаемся розыском опасного беглеца. We're in the middle of a manhunt for a dangerous fugitive.
Он беглец из центра переподготовки. He's an escapee from a re-education center.
Из беглецов, с ними не приходится заморачиваться, естественный аромат делает всю работу. With runaways, you don't need to get fancy, the natural flavors do all the work.
Мой беглец, вероятно, читал полицейские сводки. My fugitive probably read the police blotter.
Мистер Тоуд - англичанин, как и наш беглец. Mr Tode is an Englishman, like our escapee.
Мне нужно, чтобы он из сборища воров и беглецов сделал мужей Ночного Дозора. I need him to turn this bunch of thieves and runaways into men of The Night's Watch.
Здесь не придорожный отель для беглецов. This is not a roadside inn for fugitives.
Наш беглец не тянет на религиозного фанатика. Our escapee didn't strike me as a religious fanatic.
Мошенник, вор в сфере искусства, фальшивомонетчик, беглец. Con man, art thief, forger, fugitive.
Вы сядете в тюрьму за пособничество беглецам. You're going to jail for aiding and abetting an escapee.
Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым. Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead.
Он в теле одного из этих беглецов. He's in the body of one of those escapees.
Мы получили информацию, что беглецы собрались в Канаду на самолете из Вермонта. We've got verified intel that our fugitives are headed to Canada via Derby Line, Vermont.
Один из беглецов играл с правого поля. One of the escapees played right field.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо. Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding.
Хорошо, а как насчёт беглеца и газетной статьи? Well, what about our escapee and the newspaper article?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.