Exemples d'utilisation de "бегунов" en russe
Вначале вы впечатлены большинством бегунов, и кажется, что почти все из них бегут быстро.
At first, one is impressed by most of the runners, almost all of whom seem to be going fast.
Не хочу стоять в пробке из-за бегунов из лагеря для страдающих ожирением.
I don't want to get stuck behind the joggers from the fat camp.
Итак, сегодня я наблюдаю рост субкультуры босых бегунов - людей, которые избавились от своей обуви.
So what I've been seeing today is there is a growing subculture of barefoot runners, people who got rid of their shoes.
По дороге мы встретили бегунов, пробки, будки оплаты, и всё это без участия человека;
We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop;
Около 90 американских бегунов, которые обычно принимают участие в этом состязании, не смогли сделать этого.
Some 90 American runners, who had usually taken part in the event, were prevented from doing so.
Когда они пробегают мимо вас, растянувшись на большое расстояние, вы замечаете, что некоторые из бегунов быстро набирают скорость.
As they pass by, all spread out, one sees that some runners seem to be gaining rapidly.
Даже бегунов на дальние дистанции и военных можно застать покуривающими сигаретку после окончания долгого пробега или интенсивных учений.
Even long-distance runners and members of the military could be found smoking a cigarette at the end of a long run or intense drill.
Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - никогда не знаешь наверняка, кто победит.
You can take a runner like Ann Trason, or Nikki Kimball, or Jenn Shelton, you put them in a race of 50 or 100 miles against anybody in the world and it's a coin toss who's going to win.
Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи покормить грудью своего ребенка во время забега, и все-таки она обошла 492 остальных участников.
Well Emily Baer - 500 runners - she finishes in eighth place, in the top 10, even though she stopped at all the aid stations to breastfeed her baby during the race - and yet, beat 492 other people.
Какого-то бегуна в центральном парке шарахнуло молнией.
Turns out some jogger in central park got struck by lightning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité