Ejemplos del uso de "безвозвратно" en ruso con traducción "permanently"
Traducciones:
todos84
permanently26
irrevocable10
irrevocably10
irreversibly9
irretrievably3
irreversible2
irretrievable2
permanent2
otras traducciones20
Выберите Удалить, чтобы безвозвратно удалить рекламу.
Choose Delete to permanently remove your advert.
Вся история местоположений будет безвозвратно удалена.
This option permanently deletes all your Location History.
Все данные будут удалены с устройства безвозвратно.
Permanently deletes all of the data on the device.
К сожалению, безвозвратно удаленные папки не восстанавливаются.
Unfortunately, you can't recover a folder that's been permanently deleted.
При использовании функции Удаление дубликатов повторяющиеся данные удаляются безвозвратно.
When you use the Remove Duplicates feature, the duplicate data will be permanently deleted.
При удалении переписки история сообщений будет безвозвратно удалена из папки «Входящие».
Deleting a conversation permanently removes the message history from your inbox.
Если вы удалите комментарий к публикации на своей Странице, то он будет безвозвратно удален.
When you delete a comment from a post on your Page, the comment will be permanently removed from the post.
Совет: Если вы не хотите удалять формулу безвозвратно, то можете просто скрыть поле или элемент.
Tip: If you do not want to delete a formula permanently, you can hide the field or item.
Через 30 дней содержимое исходного архивного почтового ящика удаляется безвозвратно и не может быть восстановлено.
After 30 days, the contents of the original archive mailbox are permanently deleted and can't be recovered.
Если период хранения почтового ящика установить равным 0, удаленные почтовые ящики сразу безвозвратно удаляются с сервера.
If the mailbox retention period is set to 0, deleted mailboxes are permanently removed from the server immediately.
Однако через 30 дней все данные безвозвратно удаляются, а при повторном включении архива создается новый архивный почтовый ящик.
After 30 days, however, all information is permanently deleted, and if you enable the archive after this time, a new archive mailbox is created.
Все данные клиента (в том числе пользовательские данные, документы и сообщения электронной почты) безвозвратно удаляются без возможности восстановления.
All customer data — from user data to documents and email — is permanently deleted and unable to be recovered in any way.
В этом случае измененные или безвозвратно удаленные элементы будут сохраняться в папке "Элементы с возможностью восстановления" в течение заданного времени.
After you place a mailbox on Litigation Hold or In-Place Hold, mailbox items that are modified or that are permanently deleted are preserved in the Recoverable Items folder for the duration specified by the hold.
Если вы не хотите удалять формулу безвозвратно, то можете просто скрыть поле или элемент, перетащив его за пределы сводной таблицы.
If you do not want to remove a formula permanently, you can hide the field or item instead by dragging it out of the PivotTable.
В этом примере во всех почтовых ящиках организации выполняется поиск сообщений, содержащих строчку "Download this file" в теме, после чего эти сообщения безвозвратно удаляются.
This example searches all mailboxes in the organization for messages with the subject line "Download this file", and then permanently deletes them.
Если вы решите не покупать план, срок действия пробной подписки на Office 365 автоматически истечет в конце испытательного периода. Все данные будут безвозвратно удалены.
If you don't buy the trial subscription, it automatically expires at the end of the Office 365 trial period, and all the information is permanently deleted.
В этом поле отображается период времени, в течение которого хранятся удаленные элементы, прежде чем они будут безвозвратно удалены и станут недоступны для восстановления пользователем.
This box displays the length of time that deleted items are retained before they’re permanently deleted and can’t be recovered by the user.
Обратите внимание на то, что в столбце Удалено указывается дата, когда элемент был удален безвозвратно (с помощью клавиш SHIFT+DELETE) или удален из папки "Удаленные".
Note that the Deleted On date specifies when items were permanently deleted (by using Shift + Delete) or removed from the Deleted Items folder.
Почтовый ящик хранится в течение заданного периода хранения (по умолчанию он составляет 30 дней), а затем безвозвратно удаляется (или стирается) из базы данных почтовых ящиков.
The mailbox is retained until the deleted mailbox retention period expires, which is 30 days by default, before it's then deleted permanently (or purged) from the mailbox database.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad