Ejemplos del uso de "безопасен" en ruso con traducción "safe"

<>
Скажите, что Хогвартс более не безопасен. Tell them Hogwarts is no longer safe.
Он по своей сути безопасен в использовании. So it's inherently safe to use.
На странице предупреждения можно сообщить, что этот сайт безопасен. From the warning page, you can choose to report this site as a safe site.
Я слышал, что Центральный парк весьма безопасен в это время. I hear Central Park's really safe this time of night.
Только один вид убийства абсолютно безопасен, когда незнакомец убивает незнакомца. The only type of killing that's safe is when a stranger kills a stranger.
Я доверил кому-то другому Проверить, что мой самолёт был безопасен. I relied on some other group to determine whether my plane was safe to fly.
Я хотел предложить "погромщица", но парашютизм более позитивен, и наверное безопасен. I was gonna say "homewrecker," but skydiver's way more positive, probably safer.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие. Drugs called artemisinins are safe and exhibit potent, rapid anti-malarial activity.
Даже если доллар абсолютно безопасен, инвесторам хорошо известно, что надо диверсифицировать свои капиталы. Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios.
Однако этот способ внесения средств не только удобен, но и полностью безопасен и распространен во всем мире. It is not only a payment gateway, but it is safe, reliable, and internationally recognized.
Если вы не уверены в том, что ваш компьютер безопасен, воспользуйтесь компьютером друга или компьютером в общественном месте. If you’re not sure your computer is safe, use a friend's computer or a computer in a public place.
Когда волатильность взлетает, если это не конец света, шорт продуктов на волатильность достаточно безопасен, когда раны перевязаны и излечение началось. When volatility spikes, unless it is TEOTWAWKI, shorting volatility products is a fairly safe trade once the band aids have been applied and the healing has begun.
Приложение оценивает различные факторы, такие как шифрование страницы, её репутация и степень доверия к ней, чтобы определить, безопасен ли данный контент. The app weigh different factors, such as a page's encryption, reputation and trust, to determine if the content on the page is safe.
Этот частный пример относительно безопасен, поскольку взаимосвязь между тестовыми баллами и буквенными оценками вряд ли будет меняться, так что дополнительных изменений не потребуется. This particular example is relatively safe because it’s not likely that the correlation between test scores and letter grades will change, so it won’t require much maintenance.
Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен. To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.
Именно поэтому многие люди больше боятся летать, нежели передвигаться на автомобиле, хотя статистические данные показывают, что самолет более безопасен. Дело в том, что люди хотят иметь чувство контроля. This is why most people are more afraid of flying than they are of driving, even though statistics show that flying is significantly safer; people like to feel like they are in control.
Но давайте спросим, что такое -идеальный источник энергии? Идеальный источник энергии - это тот, что не требует много места, практически неисчерпаем, безопасен, не выбрасывает углекислый газ в атмосферу, не оставляет подолгу неразлагающиеся радиоактивные отходы. Это - ядерный синтез. But if you wanted to know what the perfect energy source is, the perfect energy source is one that doesn't take up much space, has a virtually inexhaustible supply, is safe, doesn't put any carbon into the atmosphere, doesn't leave any long-lived radioactive waste: it's fusion.
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW is a pretty safe car.
Это поможет сделать дороги безопаснее. It's going to make the roads a lot safer.
Альтернатива, конечно, не намного безопаснее. Of course, the alternative is no safer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.