Ejemplos del uso de "безопасности и гигиене труда" en ruso

<>
Была введена должность общественного производственного инспектора, который проходит специальную подготовку и входит в состав комиссий по безопасности и гигиене труда. Cuba has established the function of social labour inspector, an official who receives special training to sit on workplace health and safety committees.
Вопросами безопасности и охраны здоровья на рабочем месте, а также нарушениями Закона о технике безопасности и гигиене труда на производстве (которые могут повлечь правовые последствия) занимается Отдел по вопросам безопасности на производстве, являющийся подразделением Министерства труда (46 отделений по всей стране). Regarding violations of the Act for Industrial Safety and Health, the Ministry of Labor's Industrial Safety Division (46 offices nationwide) handles issues in safety and health in the workplace (legal actions included).
Он приветствует также вступление Кот-д'Ивуара в члены Международной организации по миграции и его присоединение к Конвенции МОТ № 184 о безопасности и гигиене труда в сельском хозяйстве. He also commended Côte d'Ivoire for joining the International Organization for Migration and for acceding to ILO Convention No. 184 on Occupational Safety and Health in Agriculture.
В пункте 105 доклада говорится о " безопасности и гигиене труда ", но не приводится никаких данных о числе несчастных случаев на производстве, особенно со смертельным исходом. Paragraph 105 of the report speaks of “safe and healthy working conditions”, but contains no data on accidents at the workplace, in particular fatal accidents.
Применительно к затронутой теме приведем статью 274 Трудового кодекса, которая устанавливает: " Работодатель обязан обеспечить работникам в процессе трудовой деятельности надлежащие условия по охране здоровья, безопасности и гигиене труда. In this connection article 274 of the Labour Code states that “The employer must guarantee the hygiene, health and safety of the workers in the performance of their labour activity.
Разработать комплексные программы для специалистов по технике безопасности и гигиене труда и врачей с уделением особого внимания определению, оценке и регулированию связанных с химической опасностью производственных факторов на всех рабочих местах (в промышленности, сельском хозяйстве, коммерции и сфере обслуживания). Establish integrated programmes for health and safety professionals and public health practitioners with emphasis on identification, assessment and control of occupational chemical risk factors in all workplaces (industrial, rural, business and services).
В частности, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, в том числе законодательные, по предотвращению аварий и несчастных случаев, особенно в портах, и ратифицировать Конвенцию МОТ 1979 года о технике безопасности и гигиене труда (портовые работы) (№ 152). In particular, the Committee recommends that the State party adopt measures, including legislation, on the prevention of accidents, particularly in the ports, and ratify the ILO Occupational Safety and Health (Dock Work) Convention, 1979 (No. 152).
Работа по статистике безопасности и гигиены труда проводится в соответствии с программой сообщества по безопасности и гигиене труда (1996-2000 годы) и будет включать в себя дополнительные необходимые мероприятия по программе 2002-2006 годов. Work on statistics on Occupational Health and Safety has been developed in agreement with the Community programme on Safety, Hygiene and Health at Work (1996-2000) and will include further activities required by the future programme 2002-2006.
Союз Мьянма, министерство труда и Департамент по вопросам трудового законодательства и инспекций в августе 2000 года подписали меморандум о взаимопонимании относительно создания Сети по безопасности и гигиене труда Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) в целях налаживания между государствами — членами АСЕАН сотрудничества в деле охраны и гигиены труда. The Union of Myanmar, Ministry of Labour, Department of labour law and inspection signed MoU on the establishment of the ASEAN Occupational Safety and Health Network in August 2000 to collaborate among ASEAN countries for the safety of working environment and health matter.
В своем замечании 2000 года, касающемся Конвенции об использовании свинцовых белил в малярном деле 1921 года (№ 13), Комитет повторил свое предыдущее замечание, в котором он отметил, что в Исполнительном декрете № 96-209 от 5 июня 1996 года установлены состав и функции Национального совета по безопасности и гигиене труда. In the 2000 observation on the White Lead (Painting) Convention, 1921 (No. 13) the Committee therefore repeated its previous observation in which it had noted that Executive Decree No. 96-209 of 5 June 1996 fixes the composition and functioning of the National Occupational Safety and Health Council.
Работа по статистике безопасности и гигиены труда проводится в соответствии с программой Сообщества по безопасности и гигиене труда (1996-2000 годы) и будет включать в себя дополнительные мероприятия, необходимые в соответствии с сообщением Комиссии 2002 о стратегии Сообщества в области безопасности и гигиены труда. Work on statistics on Occupational Health and Safety has been developed in agreement with the Community programme on Safety, Hygiene and Health at Work (1996-2000) and will include further activities required by the future 2002 Commission Communication on a Community Strategy for Safety and Health at Work.
В соответствии со статьей 8 главы 4 Закона Национальный совет по безопасности и гигиене труда может отныне требовать того, чтобы другие стороны, помимо работодателей, собирали документацию о производственной безопасности и гигиене. The National Board of Occupational Safety and Health now has powers under chapter 4, section 8 of the Act to require that other parties besides employers compile documentation on safety and health at work.
В октябре 2001 года была учреждена Национальная комиссия по безопасности и гигиене труда, призванная ускорить формирование национальной политики в сфере безопасности и гигиены труда, работа над которой велась в то время. The National Occupational Health and Safety Commission was inaugurated in October 2001 in order to speed up the formulation of the national occupational health and safety policy which was coming out at that time.
Конвенция о безопасности и гигиене труда 1981 года (№ 155), доклад представлен в 1999 году; Occupational Safety and Health Convention, 1981 (No. 155), report submitted in 1999 (Appendix 13).
установление порядка, в соответствии с которым соблюдение стандартов является средством доказывания соблюдения основных требований к безопасности и гигиене труда, предусмотренных в законодательстве: в соответствии с этим подходом оборудование, соответствующее нормам стандартов, " считается соответствующим " требованиям, предусмотренным в этих нормативных актах. By making compliance with the standards a means of proving compliance with the essential health and safety requirements laid out in the legislation: under this approach, equipment which complies with the provisions of the standards is “deemed to comply” with the requirements specified in the regulations.
Конвенция № 155 (1981 год) МОТ о безопасности и гигиене труда и производственной среде. m ILO Convention No. 155 (1981) concerning occupational safety and health and the working environment, article 4, paragraph 2.
Совсем недавно Международная конференция труда приняла на своей восемьдесят девятой сессии (июнь 2001 года) Конвенцию о безопасности и гигиене труда в сельском хозяйстве (№ 184) и прилагаемую к ней Рекомендацию № 192. Most recently, the International Labour Conference adopted at its 89th session (June 2001) the Safety and Health in Agriculture Convention (No. 184) and an accompanying Recommendation No. 192.
Закон о безопасности и гигиене труда предусматривает требования в области гигиены и безопасности практически во всех сферах трудовой деятельности, включая самостоятельную занятость и ведение фермерского хозяйства, кроме службы в вооруженных силах, в полиции, в пограничных войсках, в службе спасения, которые регламентируются отдельными законодательными актами. The Occupational Health and Safety Act regulates occupational health and safety requirements in practically all areas of activity, including self-employment and farming, except defence, the police and border guard service and the rescue services if it is provided by separate legal acts.
Однако большинство стран еще не ратифицировали Конвенцию МОТ № 155 о безопасности и гигиене труда или Конвенцию МОТ № 184 о безопасности и гигиене труда в сельском хозяйстве от 2001 года. However, most countries have yet to ratify ILO Convention 155 concerning Occupational Safety and Health or 2001 ILO Convention 184 concerning Safety and Health in Agriculture.
должен быть подготовлен и вывешен на видном месте на каждом объекте письменный план мероприятий по технике безопасности и гигиене труда (ХАСП); A written health and safety plan (HASP) should be developed and posted at each site;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.