Ejemplos del uso de "безразличием" en ruso

<>
Traducciones: todos120 indifference114 otras traducciones6
Наши города сами порождают это противостояние - противостояние между чувствами и безразличием. And of course, the confrontation of the cool, the unemotional with emotion, is a conversation that I think cities themselves have fostered.
Все агрессивно продвигали инвестиции и экспорт, препятствуя (или относясь с безразличием) импорту. All aggressively promoted investment and exports while discouraging (or remaining agnostic about) imports.
Американское руководство с удивительным безразличием относилось к смерти и разрушению, которые оно навлекало на чужие страны. American officials demonstrated a surprising lack of concern about the consequences of unleashing death and destruction upon other lands.
Это был предыдущий вековой медвежий рынок, что показывает, что вековой бычий рынок склонен оканчиваться сильными фундаментальными показателями и полным безразличием к классу активов. This was the secular bear market prior to this one and illustrates that secular bull markets tend to end with strong fundamentals and complete disinterest for the asset class.
И это приведет только к большему числу жертв, как среди мирного населения, так и среди военных, в войне, к которой Египет относится с таким безразличием. And that will only lead to more civilian and military casualties in Egypt’s neglected war.
Кроме того, иностранные компании, действующие в странах, переживающих конфликты или кризисные ситуации, зачастую обостряют обстановку в этих странах и не только тем, что сами иногда способствуют свержению того или иного режима, за счет чего создают благоприятствующую их интересам нестабильность, но часто также и своим безразличием к негативным последствиям их деятельности в плане соблюдения прав человека и сохранения окружающей среды. Moreover, foreign businesses operating in countries in conflict or crisis situations often exacerbate tension, not only because they have sometimes been involved in the overthrow of a given regime, thus creating instability that favours their interests, but frequently also because of the meagre interest they have shown in the negative consequences of their activities with respect to human rights and the environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.