Beispiele für die Verwendung von "безумна" im Russischen

<>
Только моя жена настолько безумна, чтобы отсиживаться в тылу врага. Only my wife would be crazy enough to hole up behind enemy lines.
Вы понимаете, что Бетан безумна? You know Bethan is stark raving mad?
И в действительности идея об ожидаемом ускорении роста в еврозоне, возможно, лишь отчасти безумна. And, in fact, the prospect of a growth pickup in the eurozone might be only partly insane.
Я написал представителям банка и, пораздумав, они ответили: "Идея немного безумна, но логична. So I wrote to the bank, and they thought for a while, and they said, "It's a little crazy, but logical.
Ты безумна как шляпник, Нана, знаешь? You're as mad as a hatter, Nana, you know that?
Эта идея не совсем безумна, но я просто не вижу для неё подтверждений. It’s not a completely crazy idea, but I just don’t see it.
Так вот почему она так безумна ты копался в ее компе? So that's why she's so mad - you looked through her computer?
И сейчас она безумна потому что запрограммированна делать из мухи слона. And now she's mad because she's programmed to make a big deal out of every little thing.
Она безумна потому что генетически запрограммированна каждую маленькую вещь превращать в огромную проблему. She was mad because she's genetically programmed to make a big deal out of every little thing.
Ты думаешь ты можешь обьяснить почему она безумна прочитав таблицы бюджета и дневное расписание? You think you can tell why she's mad by reading budget spreadsheets and per diem schedules?
"безумная белоснежка" идет за тобой. "crazy white boy" thing going for you.
Из Рикошет, благодаря Безумная Собака. Ricochet out, thanks Mad Dog.
Это безумно, как сильно я скучаю по тебе. It is insane how much I miss you.
За неделю до атаки началась безумная спешка. The week leading up to the attack was a frantic scramble.
И все же несмотря на то, что Соединенные Штаты отвечают за примерно 25% всех выбросов углерода, американцы не проявляют большого желания или склонности умерить свое безумное потребление. Yet, despite the fact that the United States accounts for roughly 25% of all man-made global carbon emissions, Americans show little will or inclination to temper their manic consumption.
Молодец, старина, твоя жена была безумно рада. Well, his wife will be delirious with joy.
Я как безумная женщина-кошка. I'm like come crazy cat woman now.
Приемная дочь Безумного Титана, Таноса. The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления. It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
После нескольких безумных дней удивительного ралли, доллар взял передышку вчера. After several frantic days of astonishing moves, the dollar took a breather yesterday.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.