Ejemplos del uso de "безумному" en ruso con traducción "insane"
Я не собираюсь подчиняться безумному запрету Бриттани на гель для волос.
I am not going to give into Brittany's insane ban on hair gel.
Это злость, безумный юмор, много внимания и оскорбления.
It was a lot of anger, insane humor, a lot of attention, outrage.
Только проститутки и безумные студентки могли согласиться на это.
Only hookers and insane co-eds would agree to this.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь.
Prepared for any insane adventure life throws our way.
Безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной.
It may be insane to live in a dream, but it is madness to live without one.
Он одалживал ей деньги многие годы с безумной процентной ставкой.
He's been lending her money for years with an insane interest rate.
Мы остановим его безумные налоги и вернем деньги обратно беднякам.
We will stop his insane taxes and give them back to the poor where they belong.
Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal.
Безумное насилие может приводить к дегуманизации обществ, к доведению их до животного состояния.
Insane violence can lead to the dehumanization of societies and turn them animalistic.
Большинство учреждений с индивидуалистической ориентацией считают человека грешником, преступным, больным, безумным или неразумным.
Most institutions that are invested in an individualistic orientation hold up the person as sinner, culpable, afflicted, insane, or irrational.
И в действительности идея об ожидаемом ускорении роста в еврозоне, возможно, лишь отчасти безумна.
And, in fact, the prospect of a growth pickup in the eurozone might be only partly insane.
Как вы думаете, каково мне из-за безумного запрета Бриттани на гель для волос?
How do you think I feel with Brittany's insane ban on hair gel?
Если вы не верите в Бога, эта идея покажется вам безумной, как и мне.
Insane idea, if you're a secularist person, like me.
Индия бросает вызов мировому мнению", - с безумной самонадеянностью провозгласил премьер-министр Атал Бихари Вайпайи).
India defies world opinion," Prime Minister Atal Bihari Vajpayee proclaimed with insane arrogance.)
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.
OK, so maybe it is too soon for the world to start toasting America's insane consumption patterns.
Я не стану снимать свою одежду из-за твоих безумных мыслей, что я ношу прослушку!
I am not taking off my clothes because you have some insane notion that I'm wearing a wire!
("Новость дня: Индия бросает вызов мировому мнению", - с безумной самонадеянностью провозгласил премьер-министр Атал Бихари Вайпайи).
("The news of the day is: India defies world opinion," Prime Minister Atal Bihari Vajpayee proclaimed with insane arrogance.)
И она существовала во многом для того, чтобы люди начали игнорировать наполовину безумные правила коммунистической эпохи.
And they were almost entirely to get people to ignore the near insane communist era rules.
Но я уверен, что было бы безумно верить в то, что однажды мы построим истинно меритократическое общество.
But I think it's insane to believe that we will ever make a society that is genuinely meritocratic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad