Exemples d'utilisation de "бекон сладко-мокрого посола" en russe

<>
бекон bacon
Вода капает с мокрого полотенца. Water is dripping from the wet towel.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
жирный бекон fat bacon
Я не видела столько промокшей электроники с "мокрого понедельника" в научном лагере. Ugh, I haven't seen This many soggy electronics since wet Monday at science camp.
Алиса пользуется сладко пахнущими духами. Alice is wearing a sweet-smelling perfume.
постный бекон lean bacon
Кроме как мокрого костюма, ненависти и взорванной машины. What you've got is a wet suit, a bad attitude and a blown-up car.
Розы в саду сладко пахнут. The roses in the garden smell sweet.
"Правда и практичность", - писал Франсис Бекон, английский философ и государственный деятель начала семнадцатого века, "это одно и то же". "Truth and utility," wrote Francis Bacon, the early seventeenth-century English philosopher and statesman, "are the very same things."
Но в этом случае о преждевременном переходе на единую валюту лучше говорить, как об объездном маршруте через толстый слой мокрого цемента. If so, the premature adoption of the single currency is best thought of as a detour through thick, wet cement.
Не слишком сладко. Not too sweet.
Яйца и бекон отдельно. Bacon and eggs separated.
Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента. The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement.
Это сладко или кисло? Is it sweet or sour?
Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть. Bringing home the bacon, smacking 'it, flippin' it, rubbing 'it down.
Даже по меркам мокрого побережья, это сильный дождь. Even by wet coast standards, this is heavy rain.
Эти цветы сладко пахнут. Those flowers smell sweet.
Я лучше съем студня, нежели бекон. I think I'd rather have scrapple than bacon.
Чем лучше он относится, тем меньше она пилит его из-за мокрого полотенца на кровати и, следовательно, они живут долго и счастливо. the nicer he is to her, the less she nags him about leaving wet towels on the bed - and ultimately, they live happily ever after.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !