Ejemplos del uso de "белое стихотворение" en ruso

<>
Сегодня на ней белое платье. She is wearing a white dress today.
Он выучил стихотворение наизусть. He learned the poem by heart.
Он подобрал что-то белое на улице. He picked up something white on the street.
Перевести стихотворение на другой язык сложно. It is difficult to translate a poem into another language.
Солнце – белое. Sun is white.
Кто написал это стихотворение? Who wrote this poem?
Вы видите белое здание у подножия холма. You see a white building at the foot of the hill.
Она прочитала ему одно стихотворение. She read one poem to him.
Это белое здание - морг. That white building is a morgue.
Давайте выучим это стихотворение наизусть. Let's learn this poem by heart.
Она одета полностью в белое для свадьбы. She was dressed all in white for the wedding.
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола. Everybody knows the line “The boy was firm on the interrogation”, but nowadays many people don’t know the continuation: it is a verse about a boy that died, having refused to renounce the membership of Komsomol.
Пожалуйста, покрась дверь в белое. Please paint the door white.
Оливер Уэнделл Холмс-старший написал красноречивое стихотворение, выразив теплые чувства многих американцев к царю. Indeed, Oliver Wendell Holmes, Sr.’s eloquent verse articulated the warm feelings that many Americans harbored for the tsar.
Мама сшила мне белое платье. My mother made me a white dress.
Стихотворение Киплинга «Гимн отпуста» был и по сей день остается мощным предостережением об опасностях имперского высокомерия. Kipling’s poem “Recessional” was then, and remains today, a powerful warning about the perils of imperial hubris.
У тебя есть белое платье? Do you have a dress in white?
Я смотрю сверху на Центральный Парк и вспоминаю высокого, светловолосого мужчину, читавшего свое стихотворение "Красный и черный" полвека назад в маленьком городке на севере Румынии. I am looking down on Central Park and recall from half-a-century ago in a small town in Northern Romania a tall, white-haired man proclaiming his poem, "The Colors Red and Black."
То белое здание - морг. That white building is a morgue.
На британского поэта У.Х. Одена оно произвело такое впечатление, что он написал стихотворение о нем. The British poet, W.H. Auden, was sufficiently impressed to write a poem about it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.