Ejemplos del uso de "белыми розами" en ruso

<>
Я забронировала номер с белыми розами и свечами. I reserved a suite, white roses, and candles.
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
«Я восхищён Вашими розами. Они просто великолепны»,?—?«Ах, я польщена. Спасибо». "I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился. The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Её платье синее с белыми крапинами. Her dress is blue with white spots.
Она украсила свою комнату розами. She decorated her room with roses.
Ренамо когда-то было известным повстанческим движением, которое поддерживалось сначала белыми властями Родезии, а затем правительством Южной Африки эпохи апартеида в рамках усилий по дестабилизации независимого правительства страны. Renamo was once a notorious rebel movement, initially backed by white-ruled Rhodesia and then South Africa's apartheid government as part of efforts to destabilise the country's independent government.
Я сплю на вышитых розами простынях. I sleep in sheets embroidered with roses.
С точки зрения Хэттери, разрыв между белыми и чернокожими женщинами произошел, когда белые суфражистки, например, Сьюзен Б. Энтони изучили ситуацию в конце 1800-х годов и увидели, что борьба за избирательное право будет эффективной только для одной из групп: женщин или чернокожих. To Hattery, the breakdown between white and black women came when white suffragists like Susan B. Anthony surveyed the landscape in the late 1800s and saw that the fight for voting rights would only work for one group at a time: women or blacks.
Прямо под решеткой с розами. Right under the rose trellis.
Очевидно, что это внутреннее событие организовано «белыми ленточками» для «белых ленточек». Clearly, this is an insider’s event – of, for, and by the White Ribbon brigade.
Пожилая мадам и ее сад с розами. The old lady and her rose bushes.
Вердикт присяжных Сими-Вэлли, все из которых были белыми, спровоцировал самые ожесточенные беспорядки в истории США. The verdicts from the all-white jury in Simi Valley incited one of the worst race riots in U.S. history.
Бедняжка стала свидетелем падения прямо в саду с розами. Poor thing witnessed the fall from the rose garden.
Для мусульман христианство стало ассоциироваться с белыми колониальными правителями, и потому христиане воспринимались как враги. For Muslims, Christianity became associated with the white Colonial rulers, thus branding Christians as enemies.
Она выращивала алые розы Карсон для меня на подоконнике и наше жилище всегда пахло розами. She grew Scarlet Carsons for me in our window box and our place always smelt of roses.
Я заметил, что большая часть боевиков воюет не под белыми знаменами "Талибана", а против присутствия в Афганистане иностранных солдат и против налогов, которые взимает никого не представляющее правительство в Кабуле. I have observed that the bulk of the insurgency fights not for the white banner of the Taliban, but rather against the presence of foreign soldiers and taxes imposed by an unrepresentative government in Kabul.
Вы поставили гладиолусы в мою вызу с розами? You put gladiolas in my cabbage roses?
Если он включен, все пользователи учетной записи на консоли увидят светло-синие элементы фокуса на черном фоне с явными белыми границами. When enabled, all account users on the console will see light blue focus elements on a black background, with prominent white borders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.