Ejemplos del uso de "бенджамина" en ruso
Формула реформирования математического образования Артура Бенджамина
Arthur Benjamin's formula for changing math education
Это был клип по фильму "Загадочная история Бенджамина Баттона".
That was a clip from "The Curious Case of Benjamin Button."
Итак, письменное согласие Бенджамина Голда найдено в рюкзаке жертвы.
So, Benjamin Gold's letter of consent, found in the vic's backpack.
И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина.
And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin.
Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
Benjamin Robins's extraordinary application of Newtonian physics to ballistics.
И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
And so, in 2004, they commissioned us to do a screen test of Benjamin.
Итак, теперь у нас имелись 3 Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер.
And so now we had three age increments of Benjamin in the computer.
Консервативные ястребы типа лорда Пальмерстона и Бенджамина Дизраэли отдавали предпочтение «опережающей политике».
Conservative hawks, such as Lord Palmerston and Benjamin Disraeli, favored “forward policies.”
Вспомним наблюдение Уолтера Бенджамина, заметившего, что каждое проявление цивилизованности является одновременно проявлением варварства.
It is worth recalling Walter Benjamin's observation that "every document of civilization is simultaneously a document of barbarism."
И он привнес в образ Бенджамина много интересного, нового, того, чего мы даже не ожидали.
And he took Benjamin into interesting and unusual places that we didn't think he was going to go.
"Не боюсь, - сказал он. - У меня есть бумажка с портретом Бенджамина Франклина, она мне всегда поможет".
"No," Boris replied, "I have a document with Benjamin Franklin's face on it. This always helps me."
Три года правления Бенджамина Нетаниаху (1996-1999) характеризовались политикой конфронтации и враждебности во всех сферах политической жизни.
The three years (1996-9) of Benjamin Netanyahu's government were characterized by the politics of confrontation and animosity in all spheres of political life.
Более того, Шарон обеспечил себе поддержку своих главных политических соперников, в особенности бывшего премьер-министра Бенджамина (Биби) Нетаньяху.
Moreover, Sharon made sure that his main political rivals - notably former Prime Minister Benjamin (Bibi) Netanyahu - supported his plan.
Несомненно, если общая палестинская позиция не будет найдена, это сыграет на руку недавно избранному израильскому правительству Бенджамина Нетаньяху.
Failure to come up with a unified Palestinian position would undoubtedly play into the hands of the newly elected Israeli government of Benjamin Netanyahu.
Возьмем, к примеру, премьер-министра Великобритании 19-го века Бенджамина Дизраэли, изобретшего большинство якобы древних традиций, связанных с британской монархией.
Take the 19th century British Prime Minister Benjamin Disraeli, who invented most of the supposedly ancient traditions around the British monarchy.
Недавний визит израильского премьер-министра Бенджамина Нетаньяху в Вашингтон пролил свет на фундаментальные разногласия между нынешним правительством Израиля и администрацией президента Барака Обамы.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu’s recent visit to Washington highlighted fundamental disagreements between Israel’s current government and President Barack Obama’s administration.
И интересно здесь то, что мы использовали вещь, под названием "анализ изображения", который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
And so, what's interesting about this is we used something called image analysis, which is taking timings from different components of Benjamin's face.
Один из таких автоматов «Турок» выигрывал у Наполеона и Бенджамина Франклина и бросал вызов многим великим умам, которые пытались проникнуть в его секреты.
“The Turk” won games against the likes of Napoleon and Benjamin Franklin, while challenging many great minds to penetrate its secrets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad