Ejemplos del uso de "берега" en ruso con traducción "beach"
Лодку стащили с берега, чистящее средство - из домика.
Boat nicked from the beach, cleaning fluid nicked from the hut.
Мы забрали из фюзеляжа пару костылей, когда переезжали подальше от берега.
We took a pair of crutches from the fuselage when we moved down the beach.
А на самом деле ему нужно было только проплыть вдоль берега к месту, где он припрятал свою сумку.
When in reality, all he had to do was swim further along the beach to where he planted his bag.
Кулики и утки сбиваются в стаи, когда по пляжу или вдоль берега пруда начинает бегать собака, потому что эти птицы понимают: их численность гарантирует им безопасность.
When shorebirds or ducks flock together as a dog runs down the beach or along a pond, it is because the birds understand that there is safety in numbers.
В молодости он наслаждался уличным приключениями, участвовал в лыжном спорте и моторных гонках и приблизительно в 1909 он открыл для себя серфинг у Берега Ваикики в Гавайях.
As a young man he enjoyed the adventurous outdoors and was into skiing and motor racing and apparently in about 1909 he discovered surfing off Waikiki Beach in Hawaii.
В связи с проблемами ухудшения состояния пляжей и береговой эрозией добыча песка и гравия ведется все дальше от берега во избежание негативных последствий процесса добычи для береговой линии.
In response to concerns about beach and coastal degradation, sand and gravel mining is moving further offshore to avoid the adverse effects of recovery on the coastline.
в августе 2007 года членами клуба АГАТ, совместно с экспертом группы по участию общественности МО " Мильеконтакт ", с целью выявления радиоактивных природных и техногенных аномалий проведен мониторинг на пляжных зонах южного берега Иссык-Куля.
In August 2007, the members of the AGAT club, together with an expert from Milieukontakt's participation group, monitored the beaches along the southern shore of Issyk-Kul with the aim of detecting natural and man-made radioactive anomalies.
Тебе поможет только штурм безволосых берегов.
The only remedy for you is storming the hairless beaches.
Широкая отмель разделяет берег и соседний городок.
A low flood plain separates the beach from the township above.
Возможно, завтра, когда ты проснешься, хорошенько погуляешь по берегу.
Anyway, tomorrow, you can sleep in, take a nice, long walk on the beach.
Я пойду найду носилки, и мы отнесём тебя на берег.
I'm gonna go get a stretcher and get you down to the beach.
Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером.
Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad