Ejemplos del uso de "берёт на себя" en ruso

<>
Думаю, он берёт на себя слишком много. I think he's putting a lot of pressure on himself.
Ведь правительство берёт на себя долгосрочные обязательства, связанные с раздутыми штатами госслужащих. In fact, you're building a long-term liability by inflating civil service.
Если рабочее место так и не появилось, человек будет обязан погасить лишь часть кредита, а остальные выплаты берёт на себя компания, которая, тем самым, несёт часть рисков. If no job materialized, the individual would be held responsible for repaying only a fraction of the loan, with the balance absorbed by the company, which thus bears a share of the risk.
Для содействия инновациям в политике на уровне штатов и местных властей, федеральное правительство часто берёт на себя роль венчурного капиталиста, ставя поддающиеся оценке задачи и предоставляя стимулы, а не диктуя решения. To promote state and local policy innovation, the federal government often assumes the role of venture capitalist, providing measurable goals and incentives, rather than dictating solutions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.