Ejemplos del uso de "бесполезную" en ruso con traducción "useless"
Traducciones:
todos289
useless179
futile64
worthless26
of no use8
unhelpful7
needless2
valueless1
profitless1
otras traducciones1
Почему вы мне сообщаете бесполезную информацию?
Why are you giving me one useless piece of information at a time?
Я не собираюсь терять Кэрика и покупать ему бесполезную военную рухлядь.
I'm not gonna lose Carrick and buy him a useless piece of military junk.
Всем проводникам заплатил наличкой и оставил одну и ту же бесполезную информацию.
He paid cash to all the outfitters, listed the same useless contact information.
Если эти державы решат начать бесполезную борьбу за гегемонию, Ближний Восток столкнётся с крупнейшим политическим и гуманитарным бедствием.
Should they opt for a useless struggle for hegemony, the Middle East will face a major political and humanitarian calamity.
Когда американская сланцевая революция превратила ОПЕК в бесполезную структуру, Саудовская Аравия решила, что нет больше смысла сохранять в живых своё творение.
With the US shale revolution having rendered OPEC useless, Saudi Arabia has decided that its creature is not worth keeping alive.
Критики, которые утверждают, что финансовое стимулирование уже провалилось в Японии в прошлом – приводя только к растрачиванию инвестиций в бесполезную инфраструктуру – допускают две ошибки.
Critics who argue that fiscal stimulus in Japan failed in the past – leading only to squandered investment in useless infrastructure – make two mistakes.
" Всеобщее потрясение, которое испытали народы мира в результате безумного террористического нападения 11 сентября, направленного против американского народа, создало исключительные условия для искоренения терроризма, не развязывая бесполезную и, возможно, нескончаемую войну ".
“The commotion that spread throughout the world after the demented terrorist attack of 11 September, which was shown live on television, created an exceptional opportunity for eradicating terrorism without unleashing a useless and possibly interminable war.”
Всеобщее потрясение, которое испытали народы мира в результате безумного террористического нападения 11 сентября, направленного против американского народа, которое мы воочию могли видеть по телевидению, создало исключительные условия для искоренения терроризма, не развязывая бесполезную и, возможно, нескончаемую войну.
The commotion that spread throughout the world after the demented terrorist attack of 11 September, which was shown live on television, created an exceptional opportunity for eradicating terrorism without unleashing a useless and possibly interminable war.
Для бесполезного идиота, он оказался ничего.
For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
It's a completely useless ability, if you think about it.
Это также означает, что отсечение головы бесполезно.
It also means that cutting off his head is useless.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad