Ejemplos del uso de "беспроцентных" en ruso
Не удивительно, что Америка, которая выигрывает от получения триллионов долларов кредитов от развивающихся стран – сегодня почти беспроцентных, – не проявляла энтузиазма в обсуждении этого вопроса.
Not surprisingly, America, which benefits by getting trillions of dollars of loans from developing countries – now at almost no interest – was not enthusiastic about the discussion.
Эти основные пособия, составляющие примерно 50 процентов от объема всей поддержки отдельным лицам или частным компаниям, которые обеспечивают занятость, могут предоставляться безвозмездно или в виде беспроцентных займов.
These major benefits- corresponding to 50 % of all support given to individual persons or private firms that create employment- may be in free funding or loans without interest rates.
Японские корпорации повысили показатели прибыльности за счет структурной перестройки и стали более активно осуществлять капиталовложения вследствие накопившихся потребностей в замене оборудования и благодаря большому объему беспроцентных кредитов.
Japanese corporations improved profitability through restructuring and became more aggressive in terms of capital expenditure because of pent-up demand for equipment replacements and a high level of free cash flows.
Международная ассоциация развития Всемирного банка (МАР) помогает НРС сокращать масштабы нищеты путем предоставления «кредитов» — беспроцентных займов с 10-летним грационным периодом и сроком погашения от 35 до 40 лет.
World Bank International Development Association (IDA) helps LDCs reduce poverty by providing “credits”, zero interest loans with a 10-year grace period and maturities of from 35 to 40 years.
Представитель отметил, что министерство социального обеспечения планирует создать дополнительные рабочие места для женщин, осуществить специальные программы предоставления беспроцентных микрокредитов в городских и сельских районах в целях поддержки женщин-предпринимателей, содействовать деятельности женщин в мелких и средних предприятиях и увеличить финансирование государственных яслей и детских садов.
The representative indicated that the Ministry of Social Security planned to create new employment opportunities for women, implement special zero-interest microcredit programmes in urban and rural areas to support women entrepreneurs, promote the activities of women in small and medium-sized businesses and increase the financing given to state-operated day-care facilities.
У меня слишком мало времени для того, чтобы детально рассказать обо всех достижениях в области социального развития, так как оно задействует крупные программы в целом ряде областей, включая здравоохранение, жилищное строительство, сельское хозяйство, промышленность, снабжение электричеством, опреснение воды, связь, транспорт — все эти области получают поддержку государства в виде предоставления субсидий и беспроцентных займов.
I do not have the time here to go into all of the achievements with respect to social development, because these involve major programmes in many areas, including health, housing, agriculture, industry, electricity, water, desalination, communications, transport — all of these are supported by the State through grants and loans without interest.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad