Exemples d'utilisation de "бесформенное" en russe

<>
Я видела нечто бесформенное и ужасное и. I saw this thing, It was shapeless and horrible and.
Я был бесформенным и слизистым. I was shapeless and slimy.
И земля была бесформенной и пустой. And the earth was a formless void.
Еще бесформенный, но уже наполовину осознанный. Shapeless still, but beginning to dawn on my conscience.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Я понимаю, что ты предпочитаешь оставаться бесформенным. I understand that you prefer to remain shapeless.
Оно бесформенно, но может быть воспринято через "ОМ" He is formless but can be perceived through the vedic "OM"
Я должна осознать, какую темную и бесформенную жизнь вела. I must confess the dark and shapeless life that I have led.
И бесформенный свет стал обретать сущность и форму. And then the formless light began to take on substance and shape.
Видите ли, я всегда думала о Боге, как о большой, бесформенной сущности. You see, I always thought of God as more of a huge, shapeless entity.
Потому что я вижу только бесформенное отверстие. Because all I see is an indeterminate orifice.
Миллер, ты жалкое подобие человека, ты похож на бесформенное кресло! Miller, you sorry excuse for a human being, you are shaped like a bean bag chair!
В тех сценах с использованием компьютерной графики главным персонажем было то, что команда называла псевдоподом — бесформенное расплывчатое жидкое существо с чем-то наподобие щупальцев, способное трансформировать свою поверхность в человеческие лица. The CG scenes centered on what the team called the pseudopod: a liquescent, tentacle-like creature that could morph its surface into faces.
Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво. You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !