Exemples d'utilisation de "библейского" en russe
Тем не менее есть факт, что люди в районе Лерика поразительно часто достигают библейского возраста.
However, the fact remains that the people of the region surrounding Lerik reach a biblical age with striking regularity.
Такая ситуация полностью противоположна возрастающей силе христианского возрождения Америки, с евангелистским правом объединять поддержку Большего Библейского Израиля с довольно классической формой антисемитизма.
This stands in total contrast with the growing strength of America's Christian revival, with the evangelical right combining support for the Greater Israel of the Bible with a rather classical form of Anti-Semitism.
К сожалению, во многих странах мира, люди, похоже, не могут ещё в своём желании справедливого возмездия быть выше библейского наставления "око за око".
Sadly, in many places in the world, it seems that men and women have not advanced beyond the biblical admonition of "an eye for an eye" in their yearning for retribution.
Тогда организовали поисковую группу, и я слышала, как кто-то сказал, что хорошо было, если б она покончила с собой, прыгнув с Библейского Пика.
They sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself, jumped off Bible Peak.
ИРГП сообщил, что 30 мая 2006 года четыре человека были приговорены к трехмесячному тюремному заключению по статье 229-8 Уголовного кодекса за то, что они распространяли курс библейского просвещения.
ECLJ reported that on 30 May 2006 four men were sentenced to a three-month term of imprisonment pursuant to article 229-8 of the Criminal Code for delivering a course on the Bible.
Громадный промежуток времени, охватывающий все эволюционное прошлое, сейчас является частью общей культуры - по крайней мере, за пределами Американского Библейского Пояса - но большинство людей, даже тех, кто знаком с теорией эволюции, не задумываются, что большая часть времени находится впереди.
The stupendous time spans of the evolutionary past are now part of common culture - outside the American Bible Belt, anyway - but most people, even those who are familiar with evolution, aren't mindful that even more time lies ahead.
Мои родители назвали меня Сарой, библейским именем.
My parents named me Sarah, which is a biblical name.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема?
Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
С чего бы это армии рассказывать Библейские истории?
But why would the army be telling Bible stories?
И знаешь, они гравируют библейские пассажи на своем оружии.
He used to inscribe biblical verse on the side of their weapons.
Это же по всему интернету: "Библейский тренировочный лагерь".
It's all over the Web, Bible Boot Camp.
Я бы позабавился помогая вам выдавить этот библейский прыщ.
I would be tickled to help you pop this biblical zit.
Я хотела спросить во сколько у вас библейские собрания?
I was wondering, what time was that bible study?
- они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
- they know each other more in the biblical sense as well.
Всю ночь мы смотрели библейские сюжеты и жевали всякую чепуху.
We stayed up all night the night before watching bible movies and eating Fiddle Faddle.
Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard.
Но после того как я покинул Кентуккийский горный библейский колледж, он продолжал работать.
But after I left Kentucky Mountain Bible College, it still kept going.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité