Ejemplos del uso de "бизнес лидером" en ruso

<>
На самом деле, наилучший способ стать успешным бизнес лидером - обращаться с людьми честно и справедливо, И мне приятно думать, что именно так поставлено дело в Virgin. And I actually think that the best way of becoming a successful business leader is dealing with people fairly and well, and I like to think that's how we run Virgin.
Бизнес лидеры должны показать Трампу, что они не поддерживают уголь, загрязнение и глобальное потепление. Business leaders need to show Trump that they are not cheerleaders for coal, pollution, and global warming.
Фогель принадлежит к “Выходу из Тупика” (BTI), группа видных палестинских и израильских бизнес лидеров, которые стремятся к продвижению мира. Fogel belongs to Breaking the Impasse (BTI), a group of prominent Palestinian and Israeli business leaders committed to advancing peace.
Интересы общественной политики в бизнесе не фиксированы, они смещаются в соответствии с внутренним и международным рынком и действиями бизнес лидеров. The public policy interests of business are not fixed, shifting according to changes in the overall economy, trends in domestic and international markets, and the actions of business leaders.
Недавний саммит президента США Барака Обамы с 40 главами африканских государств и более 200 американскими и африканскими бизнес лидерами внушает новое, более уверенное настроение. US President Barack Obama’s recent summit with 40 African heads of state and more than 200 US and African business leaders suggests a new, more confident mood.
Еще десять лет назад, бизнес лидеры широко приветствовали бы такую регрессивную экологическую политику, которая может снизить затраты и расширить возможности за счет уменьшения ограничений на поведение их компаний. A decade ago, business leaders would have largely welcomed such regressive environmental policies, which can lower costs and expand opportunities, by reducing constraints on their companies’ behavior.
Но сегодня, даже когда рынки реагируют повышением на “благоприятные для бизнеса” обещания Трампа – не только дерегулирование и снижение налогов, но также инфраструктурный план в триллион долларов, который включал бы возрождение угля – бизнес лидеры воспринимают с осторожностью. But today, even as markets respond bullishly to Trump’s “business-friendly” pledges – not just deregulation and tax cuts, but also a trillion-dollar infrastructure plan that would include reviving coal – business leaders have remained cautious.
И наконец, бизнес — при условии партнерства, и только при условии партнерства правительств и неправительственных организаций — должен и может остаться лидером в этой борьбе. Finally, business — in partnership, and only in partnership, with Governments and non-governmental organizations — must and will be a leader in this fight.
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца. I'll have to take over my father's business in the future.
Как Airbus, так и Boeing заявляют о 20-процентном повышении прибыльности на одно место в их последних двухмоторных дальнемагистральных моделях по сравнению с лидером рынка в этом сегменте, 365-местным Boeing 777-300ER. Both Airbus and Boeing claim 20 per cent better efficiency per seat in their latest twin-engined long-haul designs than the market leader in that segment, the 365-seat Boeing 777-300ER.
Он унаследовал бизнес от отца. He inherited the business from his father.
А сейчас Airbus обращается непосредственно к общественности перед авиашоу в Дубае, где 777X, как ожидается, станет лидером с более чем 100 заказами. Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders.
Я слышал, твой бизнес процветает. Your business is flourishing, I hear.
Кроме них в первую пятерку вошли Элизабет Тейлор, бывшая в прошлом году лидером (25 миллионов), и музыкант Боб Марли (18 миллионов). Besides them, into the first five went Elizabeth Taylor, who was leader last year (25 million), and musician Bob Marley (18 million).
Его бизнес быстро растёт. His business is growing rapidly.
«Бойд был несомненным лидером и главенствовал в этом крестовом походе. “Boyd was unquestionably the leader and dominated the crusade.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Мы впервые представили наших розничных трейдеров всемирному рынку Форекс в 2001 году и, с тех пор, являемся лидером глобальной индустрии. We first introduced our retail traders to the global currency markets in 2001 and a decade later we’re still an industry leader.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал. He invested all his capital in that business.
Я намеренно выбрал акции компании, поведение которых на рынке в течение многих лет отличалось скорее вялостью, а саму компанию никак нельзя было назвать лидером рынка. I purposely selected a stock which for a number of years was more of a market laggard than a market leader.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.