Ejemplos del uso de "бинт" en ruso
Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
in this question of how do you take bandages off burn patients.
Нам нужны медикаменты, бинты, антисептик.
I mean, we need medical supplies, we need bandages, antiseptic.
Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп.
Bandages, medical tape, antibiotic ointment, energy drink mix, crackers, soup.
Нужен алкоголь с самогонного аппарата, чистые бинты.
We need some alcohol from the still, Clean bandages.
Эбби проверяла ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш.
Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot.
Как мы найдем марлю и бинты среди всего этого барахла?
How are we gonna find gauze and bandages in the middle of all this crap?
Обмотайте его эластичным бинтом, неделю или две принимайте ибупрофен, вот и все.
Wrap it in an ACE bandage, take some ibuprofen for a week or two, and that's the end of the story.
Особенно беспокоил меня в ожоговом отделении способ, которым медсёстры снимали с меня бинты.
And the one that particularly bothered me in the burn department was the process by which the nurses took the bandage off me.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?"
Ну, не та сторона ее тела в бинтах, потому что хирург выполнил основные операции на левой ноге, а не на правой.
Well the wrong side of her body is in bandages because the surgeon has performed a major operation on her left leg instead of her right one.
Правда насос немного мешал во время выступления, поэтому я прикрепила его с внутренней стороны бедра с помощью ремня и эластичных бинтов.
The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage.
Но подумайте обо мне, о медсестре. Я снимаю бинты с симпатичного мне человека, и я вынуждена делать это регулярно в течение долгого времени.
But think about me as a nurse, taking, removing the bandages of somebody I liked, and had to do it repeatedly over a long period of time.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
На самом деле, если вы не знали, парикмахерский жезл весь в красно-белых полосах, пошел от окровавленных бинтов цирюльника, а емкости на концах - это горшки, в которые собиралась кровь.
In fact, some of you might well know that the barber pole, the red and white stripes, represents the blood bandages of the barber surgeon, and the receptacles on either end represent the pots in which the blood was collected.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad