Ejemplos del uso de "биотой" en ruso
Traducciones:
todos108
biota108
Как и в случае с гидротермальными жерлами, залежи газовых гидратов сопровождаются присущей им уникальной биотой, как то крабами, трубчатыми червями и мидиями.
As was the case with hydrothermal vents, gas hydrate deposits had specialized biota associated with them, such as crabs, tube worms and mussels.
Важные процессы взаимодействия между атмосферой, Мировым океаном, льдами и биотой влияют на всю глобальную систему, вызывая ответную реакцию, формируя биогеохимические циклы, модели циркуляции, переноса энергии и загрязнителей, а также нарушая баланс ледовой массы.
Major processes of interaction between the atmosphere, oceans, ice and biota affect the entire global system through feedbacks, biogeochemical cycles, circulation patterns, transport of energy and pollutants, and changes in ice mass balance.
Этот подход позволил бы охватить связи между земельными ресурсами, водными ресурсами, воздухом, биотой и деятельностью человека, с тем чтобы решить проблемы опустынивания и засухи, устойчивого развития горных районов, обезлесения, изменения климата, землепользования в сельских и городских районах и охраны биологического разнообразия.
This approach would address interactions among land resources, water, air, biota and human activities, in order to meet the challenges of desertification and drought, sustainable mountain development, deforestation, climate change, rural and urban land use, and conservation of biological diversity.
Мы изучили местную биоту, местные сельскохозяйственные технологии и протоколы.
We studied the biota, the ancient biota, the current farming and the protocols.
Такое распространение в пространстве также отражается на уровнях в биоте.
This spatial distribution is also reflected in the levels in biota.
Факты обнаружения в биоте, факты обнаружения в организме человека (кровь, молоко, жировые ткани)
Detections in Biota, Detections in Human Body (blood, milk, fat tissue)
Можно сделать вывод, что бета-ГХГ биологически доступен в окружающей среде и в биоте.
It can be concluded that beta-HCH is bioavailable in the environment and in biota.
Загрязнение окружающей среды и биоты отдаленных районов может создавать угрозу для уязвимых видов и экосистем.
Contamination of the environment and biota in remote regions can be a threat to vulnerable species and ecosystems.
Предохранение биоты и почвенной структуры должно ускорить восстановление почвенных функций и содействовать возобновлению растительного покрова.
Preservation of biota and soil structure would accelerate the recovery of soil functions and promote revegetation.
К мониторингу воздействия относится проведение измерения влияния сточных вод на качество водных объектов и их биоты.
Impact monitoring includes measurement of the effects of wastewater on water quality and biota.
Загрязнение окружающей среды и биоты в отдаленных районах может создавать угрозу для уязвимых видов и экосистем.
Contamination of the environment and biota in remote regions can be a threat to vulnerable species and ecosystems.
Уровни в биоте варьируются в зависимости от места (недавнего применения и/или высокого уровня загрязнения) и вида.
Levels in biota vary, depending on the location (recent usage and/or high pollution) and species.
Уровни в биоте варьируются в зависимости от конкретного места (недавнее применение и/или сильное загрязнение) и видов.
Levels in biota vary, depending on the location (recent usage and/or high pollution) and species.
Следует отметить, что эквивалентность обеспокоенности здесь находится в соотношении с потенциалом биоаккумуляции, а не только встречаемостью в биоте.
It should be stressed that the equivalence of concern here is in relation to bioaccumulation potential and not solely occurrence in biota.
Они говорят о росте концентрации в биоте по мере повышения трофического уровня в пелагических и арктических пищевых сетях.
The studies show an increase of concentrations in biota with increasing trophic level in pelagic and Arctic food webs.
Достаточным основанием для тщательного рассмотрения могут служить факты обнаружения в биоте наряду с уровнями в соответствующей окружающей среде.
Detections in biota along with levels in their surrounding environment may indicate good reason for careful consideration.
Поэтому данные о фактах обнаружения в биоте и организме человека сами по себе не считаются прямым свидетельством биоаккумуляции.
Thus detection data in biota or human body itself would not be regarded as direct evidence of bioaccumulation.
виды залежей, их местонахождение, концентрацию содержащихся в минералах металлов и фоновые экологические условия (включая связанную с залежами биоту);
Types of deposits, their location, the metal content of the minerals that they contain and baseline environmental conditions (including associated biota);
ГОМС должна охватывать все элементы морских экосистем, включая их физическую и химическую составляющие, биоту и социально-экономические аспекты.
The GMA should address all dimensions of marine ecosystems including the physical and chemical environment, biota, and socio-economic aspects.
Имеются сведения о том, что на высоких трофических уровнях биоты во всем мире повышаются уровни соединений пентабромдифенил эфира.
Increasing levels of pentabromodiphenyl ether congeners have been reported in high trophic level biota from around the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad