Ejemplos del uso de "биотопливо" en ruso

<>
Traducciones: todos236 biofuels168 biofuel48 bio fuel6 otras traducciones14
Начать необходимо с отмены субсидий на биотопливо. For starters, bio-fuel subsidies should be abolished.
По существу биотопливо вынимает пищу изо рта и кладет ее в автомобили. Bio-fuels essentially take food from mouths and puts it into cars.
Биотопливо легко используется в качестве источника топлива для транспортных средств, обогревательных приборов и генераторов. Bio-fuels are easily used as a source of fuel for vehicles, heaters or power generators.
Внедренное в результате паники по поводу изменения климата, биотопливо должно было сократить выбросы CO2. Adopted because of the climate panic, bio-fuels were supposed to reduce CO2 emissions.
Не соответствующие нормам субсидии необходимо устранить, а также пересмотреть недавно введенные субсидии в пользу таких продуктов, как биотопливо. Perverse subsidies must be removed and recent new ones favoring products such as bio-fuels reconsidered.
Дело в том, что выбор Бразилии в пользу нефтяного будущего внесет изменения в многолетнюю политику опоры на биотопливо. Indeed, Brazil's embrace of an oil-fired future reverses its longstanding policy of reliance on bio-fuels.
Надо отметить, что возможен и положительный эффект на мировой климат, поскольку биотопливо может заменить ископаемое топливо в процессах сгорания. To be sure, in addition to the negative storage effect, there might be a positive effect on the world climate insofar as bio-fuels may replace fossil fuels for combustion processes.
ООН и многие страны мира официально разделяют точку зрения, что биотопливо является одной из альтернатив в борьбе с изменением климата. The UN and many countries officially share the view that bio-fuel is one option in fighting climate change.
Мы могли бы использовать биотопливо, но только таким способом, чтобы это не создавало конкуренцию с запасами продовольствия или с драгоценными природными богатствами. We might try to tap bio-fuels, but only in forms that do not compete with food supplies or with precious environmental assets.
Местные общины, выращивающие семена масличных культур и производящие собственное биотопливо для генераторов, могут получить независимый доступ к энергии и тем самым повысить качество жизни. Local communities growing oilseeds and producing their own bio-fuels to run power generators can gain independent access to power, thus improving the quality of life.
Желающие выращивать биотопливо на земле, раньше использовавшейся для производства продовольственной продукции, должны понимать, что это приведет к повышению цен на продукты питания, что больно ударит по самым бедным людям. Whoever wishes to grow bio-fuels on land that was previously used for food production must recognize that this would increase food prices, harming the poorest of the poor.
Поскольку возросший спрос на биотопливо ведет к вырубанию богатых углеродом лесов, исследование Науки 2008 года показало, что суммарное воздействие от его использования не сократит выбросы CO2, а удвоит их. Because increased demand for bio-fuels leads to cutting down carbon-rich forests, a 2008 Science study showed that the net effect of using them is not to cut CO2 emissions, but to double them.
Кроме того, растущая урбанизация и другое несельскохозяйственное использование земли уменьшило площадь земель, пригодных для производства продуктов питания, в то время как все больше земли отдается под производство других непродовольственных товаров, таких как биотопливо. Moreover, growing urbanization and other non-agricultural uses of land have reduced acreage available for food production, while agricultural land is increasingly used to produce commodities other than food, such as bio-fuels.
В соответствии с национальной политикой благодаря финансовой поддержке со стороны государства возросла доля высококачественной и экологически чистой энергии за счет более широкого развития и использования гидроэнергетики, атомной энергетики, нефти, природного газа и угольного метана и за счет содействия развитию и применению новых и возобновляемых источников энергии, включая биотопливо, солнечную, геотермальную и ветровую энергию в сельских, отдаленных и других соответствующих районах. Under national policy guidance and with State financial support, the share of high-grade and clean energy has been increased by strengthening the development and utilization of hydropower, nuclear energy, oil, gas and coal-bed methane, and by supporting the development and utilization of new and renewable energy sources including biomass, solar, geothermal and wind power in rural, remote and other suitable areas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.