Ejemplos del uso de "бланком" en ruso
Примите эти, вот там, с синим бланком к охраннику и вы свободны.
Take these, there's water over there, blue form to the guard, and you're done.
До начала сессии делегатам следует лично обратиться в Секцию безопасности и удостоверений личности ООН, которая находится по адресу: Villa Les Feuillantines, 13, Avenue de la Paix, С ЗАПОЛНЕННЫМ БЛАНКОМ для получения пропуска.
Prior to the session, delegates are requested to present themselves WITH THE COMPLETED FORM to the UN Security ID Section, located at the Villa Les Feuillantines, 13, Avenue de la Paix for the issuance of an identification badge.
Ноябрь 2003 года: направление правительствам, партнерам/заинтересованным сторонам/клиентам просьбы высказать замечания/сделать предложения (возможно, вместе с бланком вопросника) (просьбы высказать замечания, равно как и все полученные ответы и замечания будут также размещены на вебсайте).
November 2003: circulation of invitation (possibly together with a enquiry form) to comment/make proposals to governments, partners/stakeholders/clients (invitation to comment will also be posted on website, as well as all responses and comments received).
До начала сессии делегатам следует обратиться с заполненным бланком в Бюро выдачи пропусков и удостоверений личности Секции и охраны и безопасности ЮНОГ, которое находится по адресу: Villa Les Feuillantines, 13 Avenue de la Paix, Geneva, для получения пропуска.
Prior to the session, delegates should go to the Pass and Identification Unit of the UNOG Security and Safety Section, located at the Villa Les Feuillantines, 13 Avenue de la Paix, Geneva,, WITH THE COMPLETED FORM in order to be issued with an identification badge.
Рабочая группа приняла к сведению окончательную программу семинара по вопросу об агрессивном стиле вождения, которая была подготовлена небольшой группой, и решила, что секретариату следует направить его вместе с письменным предложением и регистрационным бланком всем странам и организациям до конца октября 2003 года.
The Working Party took note of the final programme for the Seminar on Aggressive Driving prepared by the small group and agreed that the secretariat should send it with an invitation letter and registration form to all countries and organizations by the end of October 2003.
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.
Без этих бланков, вы не можете получить субсидии.
Without those pay slips, you can't get any subsidies.
У тебя был муж с пачкой чистых рецептурных бланков.
You had a husband with a blank prescription pad.
Поле Отменено выбирается для проводки по бланку депозита.
The Canceled field is selected for the deposit slip transaction.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad