Sentence examples of "близость текстов" in Russian
Принимая эти технические признаки во внимание и учитывая близость тренда к психологической линии 1,5000 (S3), я предпочитаю дождаться уверенного закрытия ниже отметки 1,5000 (S3), прежде чем еще раз проверить нисходящий тренд.
Taking those technical signs into account and given the trend’s proximity to the psychological line of 1.5000 (S3), I would prefer to wait for a clear close below 1.5000 (S3), before trusting again the overall down path.
Говоря, что многие мифы окажутся "слишком дикими, слишком скандальными и в некоторых случаях слишком непристойными для преподавания в школах", Кроссли-Холланд выступает за "тщательный отбор" подходящих по возрасту текстов.
Saying many of the myths would be "far too wild, far too scandalous and in some cases far too filthy to be taught in schools," Crossley-Holland advocated a "careful selection" of age-appropriate works.
Тем не менее, учитывая близость к верхней грани возможного восходящего канала, я был бы осторожен, что может произойти откат.
However, given our proximity to the upper bound of a possible upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works.
В случае расхождения в толковании текстов текст английской версии пользуется преимуществом.
In the case of a divergence of interpretation, the English version of the text takes precedence.
Поскольку мой отец был самым младшим из пяти детей, а мать — младшей из восьми, то уже при рождении я застал в живых только одного из прародителей и, наверное, по этой причине ощущал особую близость со своей бабушкой.
With my father the youngest of five and my mother the youngest of eight, at my birth I had only one surviving grandparent.
Примечание. При отправке через Instagram Direct другой информации (например, публикаций из Ленты, текстов, хэштегов) сообщения не исчезают и остаются видны в переписке.
Note: When you send other things using Instagram Direct (ex: posts from Feed, text, hashtags), those messages don't disappear and will remain visible in the conversation.
Тем не менее, имея в виду нашу близость к верхней границе этого канала и принимая во внимание импульсы, я бы ожидал, что предстоящая волна будет негативной, возможно, ниже 45,00 (S1) еще раз.
Nonetheless, bearing in mind our proximity to the upper bound of that channel and taking into account our momentum signs, I would expect the forthcoming wave to be negative, perhaps below 45.00 (S1) again.
Для перевода текстов на Facebook на другие языки можно также использовать приложение Facebook для переводов, однако оно предлагает варианты перевода только для интерфейса Facebook, а не для вашего приложения.
People can also help translate Facebook into their own languages through the Facebook Translations app, but this can be used only to suggest translations to Facebook itself — not your app.
Вероятно, такой исход событий уже заложен в курс пары евро-доллар и никакие ухудшения кредитного рейтинга Греции и близость её банкротства не способны переломить долгосрочного восходящего тренда по паре EUR/USD.
However, this outcome has already been priced in for the euro-dollar, therefore no deterioration in the credit rating of Greece and the proximity of bankruptcy are possibly not enough to reverse the long-term uptrend in the pair EUR / USD.
Их вера в превосходство буквальных интерпретаций исламских текстов и их глубокая враждебность к религиозным новшествам (получивших широкое определение) отражает их уверенность в том, что первые три поколения мусульман обладали лучшим пониманием ислама и последующие поколения должны руководствоваться этим пониманием.
Their belief in the superiority of literal interpretations of Islamic texts and their deep animosity towards religious innovation (broadly defined) reflect their certainty that the first three generations of Muslims possessed the best understanding of Islam, and should provide guidance for future generations.
Принимая эти импульсные сигналы во внимание и учитывая также нашу близость с нижней границей канала, я был бы осторожен, так как предстоящая волна может быть восходящей.
Taking these momentum signs into account, and given also our proximity to the lower bound of the channel, I would be careful that the forthcoming wave could be to the upside.
Индивидуальная интерпретация религиозных текстов мусульманами, в том числе политическими боевиками, интеллектуалами и женщинами, является одним из результатов этого.
Interpretation of religious texts by individual Muslims, including political militants, intellectuals and women, is one result.
Тем не менее, учитывая близость к верхней границы восходящего канала, я был бы осторожен, что может произойти откат.
However, given our proximity to the upper bound of the upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works.
Но, с моей точки зрения, причиной различных - и часто противоречащих друг другу - интерпретаций является некомпетентный и неправильный подход, заключающийся в отделении отдельных текстов от общего контекста и толковании их без глубокого понимания истинного духа Корана.
But, in my opinion, the reason for different - and frequently contradictory - interpretations is an incompetent and incomplete approach that detaches individual texts from their context and construes them without a thorough understanding of the true spirit of the Koran.
Учитывая близость выборов и продолжающееся насилие, ситуация остается крайне непредсказуемой, и трейдеры закладываются прежде всего на эту политическую неопределенность.
Given the proximity of the elections and the ongoing violence, the situation remains highly volatile and traders are pricing in a premium for this political uncertainty.
Феминистические интерпретации религиозных текстов, поощряемые растущим количеством женщин, занимающих высокое положение в религиозной среде, продолжают бросать вызов традиционалистам всех мастей.
Feminist interpretations of religious texts - encouraged by increasing numbers of women in prominent religious positions - continue to challenge traditionalists of all stripes.
Учитывая непосредственную близость этого уровня, у некоторых новых потенциальных покупателей, вне всякого сомнения, исчезло желание входить на рынок в начале этой недели.
Given the close proximity of that level, some of the fresh potential buyers have undoubtedly been discouraged to enter the market at the start of this week.
Эти отношения и склонностипереносились из религиозных текстов в светские формы образования.
Those attitudes and dispositions were transferred from religious texts to secular forms of education.
Тем не менее, учитывая близость к верхней границе возможного восходящего канала, я был бы осторожен, так как возможен откат.
However, given our proximity to the upper bound of a possible upside channel, I would be careful that a pullback could be in the works.
Не говоря уже о том факте, что вы можете привести еще более сильный довод против Божественности - вспомните злодеяния атеистических тоталитарных режимов в двадцатом столетии - и рассмотреть возможность нападения на тех, чья приверженность буквальной интерпретации религиозных текстов означает, что они отрицают науку и здравомыслие.
Leave aside the fact that you can make an even stronger case against Godlessness - remember the atrocities of atheist totalitarians in the twentieth century - and consider the assault on those whose commitment to literal interpretations of religious texts means that they deny science and reason.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert