Ejemplos del uso de "более подробно" en ruso con traducción "in more detail"
Traducciones:
todos255
in more detail63
in greater detail38
in further detail9
more particularly3
otras traducciones142
В следующей таблице каждый ключ рассматривается более подробно.
The following table explains each key in more detail.
Эти компоненты описаны более подробно в разделах ниже.
The following sections describe these components in more detail.
Этот сценарий более подробно представлен в следующей таблице.
The following table examines this scenario in more detail.
Эта служба описана более подробно далее в этом разделе.
This service is described in more detail later in this topic.
Мы рассмотрим режим ограниченной функциональности более подробно в последнем видеоролике.
We'll get into compatibility mode in more detail in the final video.
Далее в этом разделе все типы получателей рассматриваются более подробно.
All these recipient types are discussed in more detail later in this topic.
В этой статье более подробно описывается служба транспорта на серверах почтовых ящиков.
The Transport service on Mailbox servers is described in more detail later in this topic.
Если вы хотите проанализировать движение цены более подробно, то вам необходимо использовать малый таймфрейм.
If you wanted to see the price movement in more detail, you would go to a lower time frame.
Поскольку их невозможно описать более подробно, надлежащее отгрузочное наименование уже является их техническим названием.
As they cannot be specified in more detail, the proper shipping name already represents a technical name.
Ряд событий, упомянутых в данном кратком обзоре, более подробно рассматриваются в последующих разделах настоящего доклада.
Several of the developments recorded in this brief review are presented in more detail in subsequent sections of the report.
Поэтому Комиссия более подробно рассмотрела методы деятельности общих служб при определении и планировании предстоящих работ.
The Board therefore examined in more detail how General Services identified and planned for work to be done.
Деятельность Эстонского совета печати более подробно описывается в настоящем докладе в связи со статьей 7.
The Estonian Press Council is described in more detail under article 7 in this report.
Поэтому следует еще раз более подробно рассмотреть вопрос об участии компаний, осуществляющих перевалку и хранение грузов.
Therefore, involvement of the transshipment and storage companies should be reconsidered in more detail.
Вспомогательный орган по научным, техническим и технологическим консультациям принял решение более подробно рассмотреть этот вопрос на своей четырнадцатой сессии.
The Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice agreed to consider the matter in more detail at its fourteenth session.
Она также заявила о своем намерении более подробно рассмотреть вопросы, касающиеся технической помощи, возвращения активов и обзора хода осуществления.
It also indicated its intention to consider in more detail matters related to technical assistance, asset recovery and the review of implementation.
Она должна также более подробно обсудить другие важные вопросы, такие, как сокрытие, преступное бездействие, ответственность вышестоящего лица и т.д.
It should also consider in more detail such important questions as concealment, culpable failure to act and the responsibility of hierarchical superiors, etc.;
Как объясняется более подробно в нашей Политике Конфиденциальности, мы не сохраняем сообщения наших пользователей в обычном ходе предоставления наших Сервисов.
As explained in more detail in our Privacy Policy, we do not retain our users' messages in the ordinary course of providing our Services.
Две инициативы в области распространения, описанные более подробно, иллюстрируют важность обсуждения и сотрудничества, которые позволяют увязывать данные с исследуемыми вопросами.
The two dissemination initiatives described in more detail illustrate the importance of discussion and collaborations that link data to research questions.
Предложения, резюмированные ниже и более подробно изложенные в приложении I, были выбраны с учетом их всеобщей актуальности, масштабов и измеримости.
Those summarized below, and presented in more detail in annex I, were chosen for their global relevance, scope and measurability.
Из-за ограниченного времени Рабочая группа решила более подробно изучить результаты этого исследования и содержащиеся в нем предложения на своей следующей сессии.
Due to limited time, the Working Party decided to examine the study and the proposals contained therein in more detail at its forthcoming session.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad