Ejemplos del uso de "болезнями" en ruso con traducción "disease"
Traducciones:
todos2929
disease2324
illness360
sickness173
ailment32
malady15
trouble3
otras traducciones22
комплексная борьба с лесными вредителями и болезнями,
Integral control of forests pests and diseases
Это просто бедные, голодные, измученные болезнями люди.
They are simply poor, hungry, and disease-ridden.
Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Chemists are trying to study the molecules to look at disease.
Значительных улучшений удалось добиться и в борьбе с болезнями.
There were significant improvements in disease control as well.
Кроме того, акушерки находятся на передовой линии борьбы с болезнями.
Midwives are also a front line of defense against disease.
И поэтому сейчас мы имеем глобальную проблему с инфекционными болезнями.
And so now of course we have this global problem in infectious diseases.
Эти люди живут под кусками металла, окруженные мусором, болезнями и насилием.
These men live under sheets of metal, surrounded by garbage, disease, and violence.
Нам нужны новые, улучшенные методы борьбы с бедностью, войнами и болезнями.
We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease.
Однако с течением времени заболеваемость хроническими болезнями в развитых странах действительно повысилась.
Over time, though, the incidence of chronic disease almost certainly did rise in developed countries.
К сожалению, мы обычно боремся с существующими болезнями, но забываем смотреть вперед.
Unfortunately, we usually fight existing diseases but neglect looking forward.
Так что важность связи между окислительным стрессом и болезнями не следует преувеличивать.
So the link between oxidative stress and disease should not be overemphasized.
Основным вопросом конференции станет следующий: "Где деньги на борьбу с нищетой и болезнями?"
The conference will focus on the bottom line – where is the money to fight poverty and disease?
Более высокая заболеваемость хроническими болезнями отмечалась среди женщин, престарелых, бедняков и сельских жителей.
Higher incidence of chronic diseases has been identified among women, the elderly, the poor and rural dwellers.
Такие инновации обещают значительно ускорить работу по борьбе со смертельными болезнями, которые распространяют комары.
Such innovations promise to accelerate substantially efforts to curb deadly mosquito-borne diseases.
В результате пациенты с хроническими болезнями составляют сегодня значительную часть клиентуры в системе здравоохранения.
As a result, chronic diseases now comprise a large proportion of health-care systems' total caseloads.
Использовать биотехнологию там, где это эффективно, особенно для борьбы с сорняками и болезнями растений.
Use biotechnology where useful, particularly in pest and disease resistance.
нищеты, отсутствия чистой питьевой воды и надлежащих санитарных условий, уязвимости перед болезнями и изменениями климата.
poverty, lack of access to safe water and sanitation, vulnerability to disease, and climate change.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad